Читаем Олений заповедник полностью

Вскоре в особую дверь, без объявления, вошла крашеная блондинка медового цвета, лет двадцати с небольшим. Она была в сером костюме и на очень высоких каблуках. Волосы ее были уложены в сетку, а губы накрашены широкими изгибами, скрывавшими тонкогубый рот.

– Садись, куколка, садись вот сюда, – сказал Теппис, указывая на место на диване рядом с собой.

– О, благодарю вас, мистер Теппис, – сказала девушка.

– Можешь звать меня Германом.

– О, я не смогу.

– Ты мне нравишься – ты приятная девушка, у тебя есть класс. Скажи мне свое имя, потому как фамилии я тут же забываю.

– Меня зовут Бобби, мистер Теппис.

Он по-отечески положил руку ей на плечо.

– Колли говорил мне, ты тут работаешь.

– Я актриса, мистер Теппис. Хорошая актриса.

– Лапочка, на свете столько хороших актрис, стыдоба да и только.

– Но я-то действительно хорошая актриса, мистер Теппис, – сказала Бобби.

– В таком случае у тебя будет шанс показать себя. На нашей студии у по-настоящему талантливых людей такая возможность есть. Талант находится в детском возрасте. У него есть будущее.

– Я рада, что вы так думаете, мистер Теппис.

– Ты замужем? У тебя есть муж и дети?

– Я в разводе. Совместной жизни у нас не получилось. Но у меня есть две маленькие девочки.

– Это славно, – сказал Теппис. – Тебе надо думать об их будущем. Я хочу, чтобы ты постаралась отправить их в колледж.

– Они же еще совсем малышки, мистер Теппис.

– Всегда надо заранее планировать. Я всю жизнь занимаюсь благодеяниями. – Теппис кивнул как бы в подтверждение своих слов. – Надеюсь, ты сумеешь сделать себе здесь карьеру, лапочка. Сколько времени ты тут у нас?

– Всего пару недель.

– Актрисе нужно набраться терпения. Это мое мотто. Ты мне нравишься. У тебя есть проблемы. Ты девочка сердечная.

– Благодарю вас, сэр.

– А ну, лапочка, пересядь-ка ко мне на колени.

Бобби пересела. С минуту оба молчали.

– Ты меня послушай, – сказал наконец Теппис своим тонким хриплым голосом. – Что сказал тебе Колли?

– Он сказал, что я должна делать все, что вы пожелаете, мистер Теппис.

– Ты не трепушка?

– Нет, мистер Теппис.

– Ты хорошая девушка. Ты знаешь, что никому нельзя доверять. Все говорят всем про всё. Я вот не могу тебе довериться. Ты же кому-нибудь расскажешь. Не осталось в мире доверия.

– Мистер Теппис, мне вы можете довериться.

– Меня лучше не обманывать.

– О, да я в жизни не обману такого большого человека. Вам не тяжело держать меня на коленях, мистер Теппис?

– Ты для меня в самый раз, лапочка. – Теппис чаще задышал. – А что ты сказала Колли, – спросил он, – когда он сказал, что ты должна делать все, что я пожелаю?

– Я сказала, что буду все выполнять, мистер Теппис.

– Умница.

Она робко протянула руку, чтобы погладить его по голове, но в этот момент Герман Теппис раскинул ноги, и Бобби упала на пол. На ее лице появилось такое удивленное выражение, что он засмеялся.

– Не волнуйся, лапочка, – сказал он, глядя вниз на ее испуганный рот, прототип всех улыбающихся ртов, какие он в своей жизни видел, – ртов, готовых услужить всесильному человеку, затем кашлянул и заговорил: – Ты девочка хорошая, хорошая, хорошая, – мягко произнес он, – ты настоящий ангел, и ты мне нравишься, ты моя любимая-любимая, вот это уж точно, – заключил Теппис.

А меньше чем через две минуты он мягко выставил Бобби за дверь.

– Я позову тебя и скажу, когда мы снова увидимся, милашка, – сказал он.

Оставшись один в кабинете, он закурил сигару и нажал на рычажок переговорного устройства.

– В какое время совещание по «Песне сердца»? – спросил он.

– Через полчаса, сэр.

– Скажи Невинсу, что я хочу до того посмотреть, что он отснял. Я сейчас спущусь.

– Да, сэр.

Теппис потушил сигару в пепельнице.

– В человеческом сердце сидит монстр, – громко произнес он в пустой комнате. И себе под нос, точно озлобленная на весь мир старуха на грани слез, прошептал: – Они это заслуживают, заслуживают все до последней капли.

<p>Часть пятая</p></span><span><p>Глава 21</p></span><span>

Я расстался с домом, где жил столько месяцев, и на то время, что я еще оставался в Дезер-д'Ор, снял меблированную комнату в одном из нескольких дешевых домов, где комнаты сдавали понедельно. Затем я нашел себе работу. Словно желая сделать из Колли Муншина пророка, я стал мойщиком посуды. Работал я в дорогом ресторане, куда мы часто ходили с Лулу, – достоинством его было то, что там платили пятьдесят пять долларов в неделю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза