Читаем Оленёнок Крапинка, или Бархатистый носик полностью

Пока что её уложили на старые одеяла, которые дядя Крис предусмотрительно захватил с собой. Он обещал привезти из приюта собачью корзинку, а ещё столбики и проволоку для забора, а потом научить Лолу, как правильно кормить малышку из бутылочки. Косуля уже чувствовала себя намного лучше и могла есть стоя, как привыкла, когда пила мамино молоко.

Лола помыла пыльное окно сарая, чтобы можно было всегда проведать оленёнка, не заходя к нему. В последний раз, когда Лола туда заглядывала, косуля дремала, свернувшись в клубочек на одеялах. Лоле казалось, что в сарае мрачновато и неуютно, но дядя Крис объяснил, что так даже лучше. К тому же пол там был хороший, дощатый, и копытца на нём не скользили, а ещё дядя Крис обещал выстлать его мягкой соломой.

После того как он соорудит загон, можно будет открыть дверь сарая, чтобы косуля свободно ходила туда-сюда, жевала траву и сырую землю и получала все необходимые минеральные вещества. По крайней мере, так сказал дядя Крис. Лола не понимала, что может быть полезного в том, чтобы есть землю.

Дядя Крис вернулся где-то через час с проволочной сеткой, столбиками и мешком цемента.

– Ты как будто тюрьму строишь, – заметила мама, глядя на сетку.

Дядя Крис засмеялся:

– Да это так, ерунда. Если бы мы хотели закрыть ваш сад от косуль, пришлось бы построить ограду высотой метра в три. Всё, что ниже двух с половиной метров, они легко перепрыгивают. Пока она ещё маленькая, такой забор её удержит, а когда вырастет и станет самостоятельнее, мы просто откроем ворота и будем ждать, пока она сама уйдёт.

Мама с Лолой помогли дяде Крису выкопать ямки для столбиков. На это ушла целая вечность. Потом деревянные столбики поставили в ямки, засыпали щебёнкой и залили цементом.

– Я потом всё уберу, обещаю, – сказал дядя Крис, но мама ему, похоже, не поверила. Она до этого рассказывала Лоле, что её брат вечно таскал домой разных животных. Однажды он оставил ужа в мамином комоде, в ящике для носков, потому что якобы не нашёл для него другого подходящего места. Наверное, мама правильно ему не верила. Он явно собирался приносить к ним и других зверят.

Лола была совсем не против.

Когда они проверяли новые ворота, которые дядя Крис привёз на крыше своей машины, и осторожно открывали и закрывали створки, Лола спросила:

– Можно её назвать, дядя Крис?

Дядя снова потянул за ручку ворот и задумчиво посмотрел на Лолу.

– Почему бы и нет? Главное, чтобы ты к ней из-за этого не привязалась. Это дикое животное, Лола. Ты не сможешь оставить её себе.

– Я знаю!

– Давать себе обещания просто, но я-то знаю, как это. Мне самому приходилось выкармливать животных. К малышам особенно сложно не привязаться.

– Я понимаю, что она рано или поздно вернётся в природу, – твёрдо произнесла Лола, – но мне не нравится всё время её называть «оленёнком» или «косулей». Ей нужно имя.

– М-м, понимаю, – согласился дядя Крис. – И как ты её назовёшь?

– Может, Крапинка? – предложила Лола. – По узору на спинке. Я благодаря ему сразу её узнала. Это точно тот же оленёнок, которого мы выпутали из футбольной сетки.

– У всех самок косуль есть пятнышки на шерсти, – заметил дядя Крис.

– Не такие! У неё очень красивые чёрные полосы и белые крапинки. По-моему, это имя ей как раз подходит.

Дядя Крис кивнул:

– Хорошо. Имя замечательное. Главное – не забывай о том, что я сказал, Лола.

– Не буду! – Лола блаженно вздохнула. – Скорее бы показать её Пейдж. Мама тебе говорила, что она вчера приходила помогать мне искать Крапинку? Мы целую вечность выглядывали её в траве, а она всё это время пряталась под кустом ежевики! Пейдж так обрадуется, что мы её нашли!

Дядя Крис запер ворота и повернулся к ней.

– Извини, Лола, твоей подруге нельзя приходить к оленёнку. Понимаю, это ужасно, но ты же помнишь, почему мы поселили его в сарае, а не в доме? Дикое животное не должно привыкать к людям. Чем больше Крапинка будет проводить времени с разными людьми, тем сложнее ей будет вернуться в природу.

– О…

Лола медленно кивнула. Она всё поняла, но это было как-то несправедливо по отношению к Пейдж, которая тоже очень старалась помочь оленёнку.

– Честно говоря, тебе и самой лучше держаться подальше от Крапинки и как можно меньше её трогать. Да, звучит жестоко, но она должна бояться людей.

– Но… но почему?

– Иначе, когда она вырастет, она будет подходить к людям в надежде получить лакомство. Человек может испугаться и случайно или намеренно ей навредить. Или с ним может оказаться собака. – Дядя Крис приобнял Лолу за плечи. – Тебе уже не так хочется о ней заботиться? – ласково спросил он.

– Нет-нет… Конечно, мне бы хотелось с ней играть, но я знаю, что ты прав. – Лола вздохнула. – Только как объяснить это Пейдж? Она очень обрадуется, когда узнает, что Крапинка нашлась. Как сказать, что мне можно кормить оленёнка, а ей нельзя прийти на него посмотреть?

– Да, сложный вопрос, – задумчиво произнёс дядя Крис. – Может, лучше вовсе об этом не упоминать? Это легче, чем объяснять, почему ей нельзя прийти.

– Наверное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей