Читаем Ольга полностью

– Вы уже решили, как назовете ребенка? – бросила она выходя из уборной. – А, в прочем, какая теперь разница.

Дверь захлопнулась.

– А, в прочем, какая теперь разница, – повторила я её последние слова, глядя на свое отражение.

Справившись с макияжем, я вернулась на свое рабочее место. Время было еще ранним, но дел было слишком много для одного дня. Нужно было выстроить четкий план и хладнокровно реализовывать его пункт за пунктом.

Первое: Алексей. Нерешаемо.

Второе: сплетни в редакции. Так же нерешаемо, но в данной ситуации это меньшее из того, на что стоит обращать внимание.

Третье: Алиса. Решаемо? Моя подруга остается одна на пороге развода. Так или иначе в ближайшие дни ей предстоит сложный разговор с Андреем, от которого зависело, как будет дальше развиваться ситуация с её уходом из семьи. Не было сомнений в том, что ей потребуется моя помощь, но в это время я буду в Вене, любоваться прекрасными видами Дуная. Значит придется ускорить процесс и самой позвонить Андрею, чтобы попытаться выяснить, как он отреагировал на заявление о разводе. Мысли о заведомо неприятном разговоре с мужем моей подруги слегка подкосили мою решимость, но выбора не было. Так или иначе, вчера я сама предложила Алисе свои услуги в этом вопросе, когда та наотрез отказалась разговаривать с ним, а я убеждала её в том, что проблема не решится пока они оба не начнут вести себя по-взрослому. «Вот ты и поговори с ним. Ты хорошо настраиваешь людей на серьезный лад. С тобой он не отвертится». Тогда, после нескольких бокалов вина, мне казалось, что я смогу убедить самого Люцифера вернуться на небеса с покаянием, но теперь эта затея казалась не такой простой. Впрочем, пасовать было поздно.

Следующим подпунктом в проблемах Алисы был её брат Олег. Я сразу решила для себя, что позвоню ему и расскажу о её проблемах. Именно с ним вместе она должна решать свое будущее, потому что только близкие родные люди могут по-настоящему помочь в такой ситуации. Я это понимала лучше других. Будь в моей жизни такой вариант, быть может все сложилось бы для меня совсем иначе.

Четвертое: Вена. Гардероб, таблетки…

Стоп.

Вена – это не туристическая поездка. Это работа. Нужно будет зайти к Татьяне Тимофеевне и взять все материалы. Кто их подготавливал? Кристина? Хотя нет. Могло получится так, что их готовила Наташа, и вся эта история со мной закрутилась только после её отказа.

«Хорошая мысль. Пусть будет именно так. Я поехала в Вену, потому что не смогла поехать Наташа. Все. Запомнить и больше не думать об этом» – приказала я себе.

Мой телефон, лежащий на столе рядом с клавиатурой, завибрировал, а на экране высветилось имя Алисы.

«Не сейчас, моя дорогая. Я еще на совещании» – шепотом произнесла я и сбросила вызов, отправив свою подругу в голосовую почту. Для начала нужно было позвонить Андрею, чтобы сдвинуть с мертвой точки реализацию своего четкого плана.

Включив экран монитора, я зашла в телефонную книжку, где хранились все мои контакты и нашла нужный мне номер офиса мужа моей подруги. На звонок ответила секретарша и сказала, что Андрея не будет до обеда. Что в действительности означало, что он попросил ни с кем его не соединять. Я попыталась выспросить его личный номер, на что получила логичный отказ. Но номер нужно было добыть во чтобы то ни стало и при этом не тревожить Алису, поэтому припомнив вчерашний рассказ подруги о том, что они весь последний месяц пытались найти новую няню для Сони, соврала что я одна из кандидаток.

«Минутку», – тут же ответила секретарша и отключила связь, переведя звонок в режим ожидания.

«Я вас соединяю», – вежливо пропела секретарша, через минуту.

– Да, слушаю, – резко произнес Андрей, своим низким голосом.

Продолжать врать не имело смысла, поэтому я представилась:

– Привет. Это Ольга. Воронцова.

– Ага, понятно. Няня. Что тебе? – в его голосе послышалось явное раздражение.

– Алиса осталась у меня, и я хотела бы…

– Да мне все равно, где она осталась. Пусть там и остается. Ушла, так ушла. Я не держу. У меня тут не проходной двор, чтобы ходить туда-сюда.

– Андрей, подожди, дай мне закончить.

– А что тебе заканчивать? Все там с вами понятно. Другой жизни захотела? На тебя насмотрелась? Раз думает, что может как ты в тридцать лет сидеть без мужика и на что-то там надеяться, – то пожалуйста. Ваше бабское дело. Меня сюда не вмешивайте. Я все понял. Свобода, так свобода. Со мной плохо жилось? Поживет одна – поймет еще.

Не было сомнений в том, что он был сильно пьян.

– Вы ведь как там про себя думаете, – продолжил Андрей. – Уйду от него и заживу. А вот хрен там. Без нас вам нет жизни. Вы от нас зависите. Это мы свободные. А вы… Да, что с вас взять?

Он замолчал, а я не знала, что можно ему ответить.

– Я её не любил по-твоему? – произнес он после паузы уже другим, более спокойным тоном. – Вот ответь.

– Я не знаю. Мне, кажется, любил и любишь до сих пор. Просто любить – этого мало. Нужно еще понимать, что для неё важно. Что ей нужно.

– А что ей нужно то? У нас все есть. Олигарх ей нужен. Яхты? – вновь вернулся к агрессивному тону Андрей.

– Муж ей нужен и человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Валерий Валерьевич Печейкин , Иван Михайлович Шевцов

Публицистика / Драматургия / Документальное
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия