Читаем Ольга, княгиня русской дружины полностью

Потом у входа началась возня. Притихшие было бабы опять начали кричать сквозь кашель. Кто-то по одной выкидывал их наружу. Навалившиеся на мою спину исчезли, но дышать легче не стало и по-прежнему не получалось открыть глаза.

Кто-то потянул меня за плечи. Я закричала и вцепилась в детей – не пойду без них! Но меня силой поволокли наружу и выбросили из входа. Вокруг уже кашляли и выли бабы. Здесь воздуха было чуть больше, но всех нас окутывал душный дым и запах гари. Огонь блестел уже на нескольких постройках вокруг. Под ногами лежали какие-то мешки или бревна, я два-три раза споткнулась. Только потом я сообразила, что это были тела.

– Вроде все! – крикнул кто-то из погреба. – Больше нет, только мальцы!

Из погреба еще доносился детский плач – но не Добрыни, какого-то ребенка постарше.

Кто-то схватил меня за плечи и повернул к свету горящей избы.

– Дроттнинг! – воскликнул смутно знакомый голос.

Я не вспомнила тогда, чей это голос, но во мне вспыхнула безотчетная надежда, что мы выживем.

– Я ищу тебя! – Кто-то встряхнул меня за плечи. У меня слезились глаза, и я не могла его рассмотреть. – Ты жива?

– Де… ти… – сквозь кашель прохрипела я. – Там…

– Хринг, там внутри дети! – закричал этот кто-то возле меня. – Вынеси их сюда, осторожнее, это княжьи дети! И скажите Хакону – мы нашли ее!

Из погреба появились две темные фигуры, каждый нес по ребенку. Малка молча висела на руках у мужчины, будто заячья шкурка, Добрыня орал и брыкался. Откуда у него еще были силы?

Я рванулась к ним навстречу и протянула руки, желая взять обоих сразу. Но опять споткнулась и едва не упала.

– Нет, дроттнинг. – Крепкие руки подхватили меня и потянули назад. – Их понесут ребята, не бойся, они справятся. А я понесу тебя, потому что нам надо уходить отсюда! Я же говорил: поедем с нами! Если бы ты послушалась, то княгине не пришлось бы о тебе волноваться, а нам с Хаконом не пришлось бы перещупать сотню вопящих баб, чтобы найти тебя.

Меня подхватили на руки и понесли. Я пыталась рассмотреть, где дети, но видела только дым и мелькание пламени. Какие-то люди расчищали нам дорогу копьями, а пламя над нашими головами трещало все сильнее…

* * *

И вот Коростень запылал целиком. С пригорка, где Эльга и возле нее Соколина верхом на лошадях наблюдали за приступом, было видно, как пламя наконец охватило все крыши и частокол. Постепенно жар горящей смолы, которую туда метали и стрелами, и целыми горшками, растопил снег и высушил солому на кровлях. И теперь гнездо древлянских князей превратилось в исполинский костер – вознесенный на высокую гранитную кручу, он горел, будто величайшая жертва на памяти смертных, и пламя его било в самое небо. Пылал и посад перед ним, так что войско отошло подальше, к опушке леса, но и туда доставал жар и дым. Треск и гул огня заглушали рыдания пленных. А их было много: несколько сотен человек, в основном детей и баб. Мужчин, пытавшихся сражаться, Эльга велела не брать в полон и убивать на месте. Нужно, чтобы и десять поколений спустя древляне содрогались при воспоминании об этом и как огня боялись самой мысли – поднять оружие против русов. Тогда здесь будет мир. А все эти половинчатые перемирия, попытки договориться с тем, кто желает не мира, а торжества над тобой, приводят лишь к новой крови.

Сами боги, видя это пламя, теперь знали: Эльга отомстила за мужа и привела к покорности его врагов.

Она подняла глаза к небу – облака тоже полыхали пожаром.

«Ты видишь? – мысленно спросила она. – И это я сделала для тебя. Для Вещего. Для сына. Для нашей державы».

Где бы ни был сейчас Ингвар – в вышине небес или в глубинах земли, – жар и свет этого огня достигнет его. Он узнает, что враги его уничтожены, месть за него свершена, наследие сына сохранено.

Горло сдавило от подступивших слез. Но плакать больше нельзя – срок вышел. И ей нельзя плакать, ибо она не просто жена, а княгиня. И все же слезы просились на глаза, зрелище пожара расплывалось.

– Вон князь Святослав, – сказала Соколина.

Эльга сморгнула слезы, провела рукой по глазам и обернулась. К пригорку ехали несколько всадников, и среди них она узнала фигуру сына. Пожалуй, он пойдет в отца, тоже не будет высок ростом.

Тронув коня, Эльга поехала ему навстречу.

– Угры! – еще издали крикнул Святослав. – Володислав ждал на помощь тысячу угров! Они должны вот-вот подойти! Это Предслава сказала!

– Ее нашли? – с надеждой и облегчением уточнила Эльга. – А ее дети?

– Нашли. Живая. Хакон повез ее в те избы, – Святша махнул плетью в сторону. – Там ее устроят под крышей.

– Слава богам!

– Но надо что-то с ними делать! – с решительностью, которую дает подростковая бессердечность, заявил тринадцатилетний князь. – У нее мальчик, он сын Володислава и наследник этого змеиного рода. Что же, ты так и отдашь их Олегу, чтобы он растил из них мстителей?

– Олегу я их не отдам.

– Не были бы они твоя родня, я бы велел их продать за Хвалынское море… или удавить.

– Они не моя, они наша родня, – мягко, но настойчиво поправила Эльга. – Предслава – твоя двоюродная сестра по отцу, ее дети – правнуки твоей бабки Сванхейд и деда Ульва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза