Внешность Гепа Веру не смущала, хотя до того она встречалась только с красивыми. При этом знала лучше других, как мало связи между внешностью человека и его подлинной сутью. Она видела, что мужчины влюбляются в нее, ничего при этом о ней не зная. То, что Геп был ей небезразличен при полном отсутствии в нем красоты, заставляло ее придавать особый смысл этим отношениям. Чувствовать себя человеком не просто красивым, а более того. Однако, поскольку Вера еще никогда не любила — не любила по-настоящему, — она совершенно не опасалась полюбить Гепа.
Однажды, через два месяца после начала их отношений, она закрывала бар, снимала кассу — двери уже были закрыты. Геп пришел на полчаса раньше, чтобы побыть с ней, а потом отвезти домой. Он пил корневое пиво — из алюминиевой банки торчала соломинка, Вера же жаловалась на посетителя, который пытался ее лапать, пока она готовила дайкири. Посетитель этот, едва ли не завсегдатай, и раньше норовил дотронуться до ее руки и задержать подольше, когда она передавала ему стакан или деньги. А сегодня, когда она отвернулась, залез за стойку, положил руки на бедра и засунул их ей в карманы. Она так перепугалась, что уронила шейкер. Лед рассыпался, сироп и ром разлились по стойке метра на три, забрызгали человек десять посетителей. Она и оглянуться не успела, а дежурный вышибала — метр девяносто роста, сто пятьдесят килограммов веса — подхватил этого типа и уложил на стойку, прямо в рассыпанный лед и замороженную клубнику: использовал его вместо тряпки. Потом спихнул на другую сторону. Приятно, хотя Вера-то понимала, что это не ради нее. Вышибала расстроился, потому что ему потом все это вытирать-убирать, Вера еще должна сказать спасибо, что гнев его излился на этого придурка, а не на ту, что уронила шейкер. От посетителей она тоже сочувствия не дождалась: кто-то хихикал над случившимся, кто-то пытался оттереть липкие брызги.
После этого она с нетерпением ждала Гепа. Он все поймет, пожалеет Веру за то, что мир пытается без спросу, без предупреждения оторвать кусок ее души. Геп бы никогда так не поступил ни с одной женщиной. Он оказался на высоте — внимательно выслушал, а потом произнес:
— Нелегко таким красивым женщинам жить на свете.
Всю жизнь люди воспринимали ее красоту как бесценный дар, предмет зависти или ревности, в зависимости от их собственных желаний. Она слышала, как женщины у стойки жалуются другим женщинам, какой ужас быть старой, непривлекательной, слишком толстой, слишком худой. Неужели им непонятно, какое это счастье, когда тебя не замечают, когда тебе ничего не стоит спрятаться от мира? Этим женщинам не приходилось иметь дела с целой когортой мужчин, которые считают, что могут ее заполучить только потому, что им этого хочется, как будто красота самим своим существованием взламывает запоры — и любой, кто заинтересовался, вправе забрать себе ее обладательницу.
Этого никто никогда не мог понять. Даже ее мать — невзрачная и ставшая еще невзрачнее от тяжелой жизни — лишь радовалась за дочь, твердо веря, что у Веры жизнь окажется легче и лучше, чем у нее самой. И вот появился этот мужчина, угрюмый и малопривлекательный, который ее понимал. Понимал, хотя его реплика к мужчинам не относилась. Мужчинам, ладным собой, более привлекательным, чем Геп, действительно проще жить в этом мире.
Он произнес эти слова, точно речь шла о неоспоримом факте, а потом лицо его осветилось улыбкой — он будто бы понял, что что-то в ней переменилось. Она осознала, что влюблена в него, причем сильно. Он улыбнулся, как будто явственно прочитал в ее глазах эту любовь, а потом перегнулся через стойку и поцеловал будущую жену.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Арло втискивается на узкое парковочное место в квартале от «Психушки» — единственное свободное, народу в пятницу вечером пропасть. Пытается позвонить Марчу по новому номеру мобильника — подарка Арти, — но опять попадает на голосовую почту. Арло старается не психовать. Хочется начать отношения с той точки, на которой они прервались, сделать вид, что двух лет, которые Марч провел непонятно где, а Арло это позволил, попросту не было. Но это не так-то просто в свете постоянных напоминаний о том, что из Марча друг так себе, да и из него тоже.
Ладно. Тогда он пойдет один. И будет там не единственным одиночкой. Здание, в котором находится «Терпси», построено в 1920 году как модный кинотеатр. В этом качестве оно продержалось до детских лет Арло, а потом пожар в аппаратной уничтожил весь второй этаж. Десять лет здание пустовало, после чего богатенький переселенец из Форт-Уорта, любитель бурлеска, воскресил его, открыв там кабаре.
Начало выходных, и народу совсем не мало — у туалета в вестибюле, где плюется попкорном старенький автомат, выстроилась небольшая очередь. Арло входит в двустворчатую дверь, садится в конце барной стойки, поближе к сцене, заказывает первый за вечер бурбон. Танцовщицы чуть превосходят его ожидания, однако ни одну из них он не узнает. Может, дело в том, что они лет на десять его моложе, а может, это заезжие дарования из Хьюстона.