Читаем Олимпиада. Бубновая дама полностью

Профессор прошелся вдоль стола, глянул в окно, а после развернулся к нам и довольно сухо уточнил:

— Призрак Метью сегодня утром сообщил мне о ночном происшествии, — со значением произнес Дорус. — И я вами очень недоволен, юные леди.

Мы понуро уставились на собственные ноги, потому что смотреть на профессора было стыдно.

— Профессор… — взяв на себя ответственность, начала Дина. — Это была моя идея…

— Мне все равно! — Дорус резко ударил кулаком по столешнице. — Это сейчас не имеет никакого значения.

— Накажете? — вздохнула я, уже готовая к любым последствиям.

— Если еще раз вы устроите нечто подобное, когда за вами никто не присматривает, — хмуро предупредил профессор, — то накажу обязательно, чтобы раз и навсегда отбить желание совершать глупости. Да, вы на территории Академии магического искусства, но это не значит, что вы в безопасности!

Мы с девочками одновременно нахмурились и переглянулись.

— Если вы не знаете, то призракам положено самостоятельно решать, что делать с нарушителями распорядка, — сообщил профессор. — И, предупреждая вопросы, это записано в правилах Академии!

Мы дружно закивали, не веря, что обошлись без наказания.

— Идите! — махнул рукой Дорус. — Только… Олимпиада, останься на пару слов…

Девочки сочувственно и завистливо глянули на меня и скрылись за дверью, а я осталась один на один с профессором.

— Садись, мне нужно кое‑что тебе показать, — уже мягче произнес мужчина и указал на стул.

Я с сомнением вернулась на место.

— На самом деле… я правда прошу вас быть осторожными, — устроившись в своем кресле, сказал профессор, — но одна из причин вовсе не в призраках.

— Тогда в чем? — я облизала губы и заерзала на стуле.

— Сегодня утром мне прислала письмо твоя бабушка, — хмуро сообщил профессор.

— Если она рассказала о том, что мой дом кто‑то ограбил, то…

— Помолчи, — велел Дорус и встал. — Я лично не знаю Верию, но я знал твоих родителей.

Я удивленно хмыкнула и решила послушать.

— Десять лет назад я еще только получил звание профессора, — углубляясь в воспоминания, усмехнулся профессор. — Упросил знакомых, чтобы меня познакомили с работой Надзора. Там и познакомился с твоими родителями. Их считали лучшими. Высшие чины и даже совет магического сообщества были о них наслышаны. А потом они погибли…

Я глубоко вздохнула и понуро кивнула.

— Дело замяли, чтобы об этом не слишком судачили, — продолжил Дорус. — Но мне было любопытно, так что в материалы дела я заглянул.

— Зачем вы это рассказываете, профессор? — сухо уточнила я. — Это было давно.

— Затем, что когда твоя бабушка сообщила мне об ограблении, то я сразу же связался со знакомым из Надзора, — быстро ответил Дорус, — и оказалось, что материалы дела твоих родителей тоже пропали.

У меня по спине прокатился озноб. Подавшись вперед и почти облокотившись на стол профессора, я спросила, осторожно подбирая слова:

— И что вы хотите сказать?

— А то, что кто‑то очень хочет скрыть улики, которые бы привели нынешних работников Надзора к тому, кто убил твоих родителей.

— И кто несколько лет подряд занимался запрещенной магией, — вздохнула я.

— Кроме того… — профессор запнулся, будто раздумывая, говорить мне это или нет. — Есть подозрение, что пока колдун проводил свои опыты, за его разработками охотились. — Профессор звонко щелкнул костяшками. — Так что твои родители могли погибнуть не из‑за колдуна, а кого‑то еще.

— Думаете… — мне было страшно произносить собственную догадку вслух, но я справилась и уже увереннее спросила: — Думаете, кто‑то что‑то от меня хочет?

— Мне на эти вопросы никто не ответит, — пожал плечами Дорус. — Надзор — организация очень закрытая. А мой знакомый смог узнать лишь то, что касалось архивов. Именно поэтому я прошу тебя, Олимпиада, будь осторожнее.

— Думаете, кто‑то захочет мне навредить? — нервно рассмеялась я. — Я ведь только мельком видела того колдуна. Даже описать не смогу.

— Твоя бабушка просила тебе не говорить, но… — профессор замялся.

— Что бабушка просила не говорить? — начиная злиться, зло спросила я.

— Она не хотела, чтобы ты поступала в Академию во многом из‑за того, что боялась. Боялась, что нечто подобное произойдет, — вздохнул Дорус, прошелся по кабинету, налил в стакан воды и поставил передо мной.

Я нервно поблагодарила, шумно выпила половину, расплескав немного на колени. Руки дрожали, хотелось расплакаться прямо здесь, в кабинете профессора, чистеньком и уютном.

— Но ведь за десять лет много раз могли попытаться меня найти?! — воскликнула я, пытаясь унять дрожь.

Профессор усмехнулся и нравоучительно сообщил:

— Тебя, если я ничего не путаю, увезли из Подлунного практически сразу?

Я кивнула.

— И вещей с собой вы прихватили очень мало… — наталкивая меня на догадку, произнес Дорус.

— Сквозь миры сложно отыскать человека? — предположила я.

— Конечно, — одобрительно покивал профессор. — Умница, поняла сама.

— Я посылала в прошлом году свою работу по ядам…

Профессор налил и себе воды, выпил и произнес:

— Тогда‑то и отыскали, вероятно. Даже, скорее всего, ожидали тебя в Академии.

— Но почему тогда?.. — начала я свой вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика