170… попали тонь-в-точь в положение Арлекина, который хочет взять в жены Коломбину: брак был бы заключен, если б все зависело от Арлекина. —
Арлекин — традиционный персонаж итальянской комедии масок, перешедший в кон. XVII в. во Францию; первоначально простак, затем слуга-хитрец; ловко выходит из затруднительных положений, в которые часто попадает; одним из его атрибутов служит шутовской деревянный меч, иногда палка — ею он колотит других персонажей.Коломбина — традиционный персонаж итальянской классической комедии: юная служанка, участвующая в развитии интриги.
Здесь, вероятно, имеются в виду персонажи комедии Мариво "Сюрприз любви" ("La Surprise de Гатоиг", 1722), в которой Коломбина подводит влюбленного в нее Арлекина к мысли о женитьбе. Пьеса заканчивается обменом реплик:
Арлекин. — Коломбина, между нами говоря, давай поженимся без церемоний.
Коломбина. — До свадьбы они все же чуть-чуть нужны; после свадьбы я тебя от них освобождаю.
… Иосиф, и тот был менее неискушен и более пылок.
— См. при меч. к с. 85.172… со времен Регентства наши аббаты так привыкли пренебрегать этим браком ради вольной холостяцкой жизни… —
Регентство — здесь: эпоха правления в 1715–1723 гг. герцога Филиппа II Орлеанского (см. примеч. к с. 350), регента в малолетство короля Людовика XV, период, во многих отношениях представляющий собой реакцию на царствование Людовика XIV, в частности в области общественных нравов: господствовавшее при прежнем дворе строгое, ханжеское благочестие сменилось свободой нравов, в чем регент и его ближайшее окружение задавали тон, откровенно выставляя напоказ все то, что раньше тщательно скрывалось; при этом представители духовенства не отставали от высшего дворянства, подражавшего примеру двора: выражение "аббат эпохи Регентства" с тех пор стало синонимом цинизма и распутства.