Читаем Оливия полностью

После чего мужчина выключил гарнитуру и спрятал в карман своего пиджака.

— Знаешь, этому платью очень не хватает маленького бриллиантового кулона…

— Миллер, вы…

— Зови меня Итан. Стоун, мы уже не на работе. Расслабься и отдохни немного. Ты за весь вечер ни разу не присела, — девушку удивило, что Миллер вообще заметил подобное. Но Оливия ничего не ответила. Это он здесь отдыхает. А она — все еще исполняет свои обязанности.

— Стой… Не может быть! Ты забыла зарезервировать место для себя? — ткнул пальцем в небо мужчина, вглядываясь в уставшие глаза Оливии. А по чуть приоткрытому рту, он понял, что угадал. — Неужели великолепная Стоун на самом деле способна о чем-то забыть?

Оливия снова ничего не ответила, предпочитая оставить предположение Миллера без комментариев. Она действительно просто не подумала о себе, когда составляла рассадку гостей. А может ее подсознание понимало, что времени сидеть все равно не будет. Оливия не знала.

— В любом случае, могла бы присоединиться ко мне. Ты же знаешь, что у меня почти пустой столик.

— Итан, спасибо, конечно. Но я в порядке. И мне нужно идти, правда…

Мужчина заулыбался. Он уже успел заметить, что каждый раз, когда Оливия чувствовала себя неловко, она начинала добавлять к каждому предложению слово «правда». Никудышая маленькая лгунишка.

— Опять сбегаешь? Оли, расслабься и просто потанцуй со мной немного, — он не требовал, а просил. Хотя выбора все равно не оставлял. Прижав Оливию к себе уверенным надавливанием на ее поясницу, Итан резко закружил девушку в танце, жалея только, что они не единственные, кто есть в зале.

— Не зовите меня так, — тихо попросила Оливия.

— Что? Не та степень близости, колючка? И как же тебя называет твой Стив?

Оливия чуть прижалась к мужчине, принюхиваясь.

— Мистер Миллер, да вы пьяны!

— Я пьян тобой, Стоун, — Итан склонился, проводя кончиком носа по обнаженной шее девушки. Оливия попыталась отстраниться.

— Итан, пожалуйста. Люди смотрят!

— Пусть смотрят, — ответил он. — Плевать, Стоун. Ты хотя бы приблизительно представляешь, какой занозой стала для меня? — Поняв, что девушка ему отвечать не собирается, Итан продолжил. — Как там у тебя со Стивом? Провели веселые праздники вместе?

— Вообще-то, нет. Мы сами по себе, — Оливия произнесла фразу прежде, чем подумала. Стив встречал Рождество с Майком, и они ограничились только видеозвонком. Мэпс ждала Оливию к себе, но Стоун была слишком загружена работой, для того чтобы выкроить время на поездку в соседний штат. Да и потом, сейчас не в этом дело… Зачем она вообще говорит с Миллером? Оливия, наконец, провела спокойные дни, посвященные только работе, без отвлекающих факторов. И вот опять. Стоит Итану Миллеру начать втягивать ее в диалог — и Оливия уже не может остановиться, вслед за начальником нарушая собственные границы комфорта.

Итан удивился новости про ненавистного бойфренда, и его лицо быстро озарила улыбка.

— Разлад в любовном гнездышке?

— Почему? Нет, — поспешила исправить оплошность Оливия. Она пожала плечами, создавая видимость полного безразличия. — Он с семьей был. Я работала. Да и Рождество — не самый мой любимый праздник, — черт! И еще одно лишнее и непонятное признание! «Соберись, Стоун! Из вас двоих трезвая — ты!».

— Как можно не любить Рождество? — не поверил Итан.

— А за что? Отец каждый год устраивал скучные вечера с партнерами, которые ночь напролет болтали о политике….

— М-м-м, я слышу обиду на папочку… У тебя странный способ отыгрываться. Теперь сама устраиваешь такие же вечера вместо того, чтобы как все примерные девочки уйти в стриптиз.

Оливия засмеялась. А Итан смотрел на это, словно завороженный. Это же первый раз, когда она смеется при нем. Не над ним, как это было в его кабинете после предложения жить вместе. Теперь-то он чувствовал разницу. В тот раз смех был другим, будто наигранным. А сейчас… Блядь, да она во время секса не казалось такой… открытой и раскованной.

— Ушла бы, если б не двигалась, словно бревно.

— Уж как-как, а бревном я бы тебя точно не назвал, — Итан вновь опалил девушку горячим шепотом. — Пойдем, выпьем.

— Я не пью. А вам на сегодня явно хватит. Я позвоню вашему водителю, чтобы он отвез вас домой.

— У человека выходной, не стоит его беспокоить.

— Как выходной? — Оливия постаралась вспомнить, сообщал ли ассистент Миллера ей об этом. Вроде нет… Она бы не пропустила такое. Заказала бы подмену, на всякий случай. А сейчас ей что делать с пьяным миллиардером? На которого, благодаря ее стараниям, объявлена брачная охота. — Хорошо. Я вызову вам такси.

— Стоун, я не собираюсь ехать домой, — Итан провел ладонью по спине девушки, останавливаясь на ее пояснице. Мужчина с такой силой прижал Оливию к себе, что она могла чувствовать напряженный рельеф его живота. — Во всяком случае, к себе. Я же не Золушка, чтобы сбегать с бала к полуночи. Ночь только начинается…

— Мистер Миллер, вам напомнить, что папарацци только и ждут, чтобы поймать вас на каком-нибудь скандале. Пожалуйста, не нужно усложнять мне работу. Просто езжайте домой и отоспитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги