Читаем Оливия полностью

Она не могла заставить себя смотреть в глаза Итану, так что с преувеличенным интересом разглядывала свои руки.

– Не думаю, что вы представляете себе…

– Сколько она стоит? – перебила Стоун. – Шестой век, китайский императорский фарфор. Таких ваз осталось всего ничего…

– Вы и в искусстве разбираетесь? – удивился Итан, хотя его голос был насквозь пропитан желчью.

– Я? Не особо. Зато Гугл неплохо ориентируется. – Оливия помахала смартфоном. – Вы купили эту вазу три года назад на аукционе Сотбис.

– В любом случае, не стоит беспокойства. Все равно она никогда мне не нравилась.

Губы Оливии растянулись в недоверчивой улыбке. Она была готова рассмеяться, но головная боль не дала взять веселью верх. Итан продолжал смотреть на девушку с жалостью и восхищением. Сейчас она опять стала такой беззащитной, покорной, вежливой. И прекрасной. После такого вечера ее кожа по-прежнему сияла, на щеках появился здоровый румянец, нездоровая бледность ушла. Итан еще раз с ужасом представил себе, что было бы, если бы он вышел из своей спальни чуть раньше. Или если бы Стоун не смогла закричать. И тем более дать отпор в своем состоянии. Он наверняка прошел бы мимо, не обратив внимания на происходящее. Переживания сменились презрением к самому себе. Каким нужно быть больным извращенцем, если после всего случившегося Итан все еще смотрел на девушку с желанием. Все внутри так и стягивалось, стоило ему подумать, что она снова окажется в его объятиях, так отчаянно хватаясь за его одежду…

Дьявол, какого черта он вообще здесь делает? Привез, убедился, что со Стоун все будет в порядке. Ему наложили четыре шва на рассеченный после удара вазой лоб, и все, можно домой. Но нет, он зачем-то засел в ее палате, неизвестно чего ожидая. Да еще этот ублюдок, который накачал ее наркотиками, чтобы изнасиловать, лежит в соседней палате… Очередные оправдания, которые только больше раздражали Итана.

– Хотите воды?

Оливия тихо засмеялась.

– Без обид, мистер Миллер, но я думаю, что впредь буду пить только то, что сама себе налью.

Итан не мог не порадоваться ее самоиронии. И ему чертовски нравилось это состояние, когда они с Оливией оба улыбались друг другу, искренне, а не теми фальшивыми гримасами, которые требовала деловая вежливость.

Дверь палаты снова отворилась, пропуская двух мужчин. Один в возрасте, с отчетливо наметившейся лысиной, и грузный, второй – тощий, высокий, в круглых очках и с черным дипломатом. Оливия перестала улыбаться, Итан поднялся со своего места, закрывая собой девушку.

– Мисс Стоун, я полагаю, – поприветствовал тот, что был старше. – И мистер Миллер? Не ожидал вас здесь увидеть.

– Какого черта вы здесь делаете? – воинственно спросил Итан. По тону своего босса Оливия поняла, что эти двое знакомы. К сожалению, пока сама девушка понятия не имела, кто эти люди. Но рассуждая здраво – кто вообще может посетить ее больничную палату в такое время суток? Врачи, полиция, Итан Миллер… Нет, эти двое к полиции не имели никакого отношения.

– Мы пришли обсудить с мисс Стоун некоторые детали, – поправляя на длинном носу очки, заявил второй мужчина, но тот, что заговорил первым, жестом приказал ему заткнуться.

– Это вас не касается, Миллер.

– Черта с два меня это не касается, – в тон ему огрызнулся Итан, но тут вмешалась Оливия:

– Мистер Миллер, знаете, я передумала по поводу вашего предложения. Принесите, пожалуйста, воды. Если можно, холодной из автомата. И можете не торопиться. – Итан на себе ощутил тот неприятный сковывающий холод, который пронизывал тело в тот момент, когда Стоун становилась приторно-милой. Придавая веса своей просьбе, девушка положила свою ладонь на его предплечье, едва прикоснувшись к оголенной коже запястья. Это не женщина, а порождение дьявола. Спокойное выражение лица, мягкие, практически невесомые движения, и ледяная сталь во взгляде.

– Мистер Миллер, а девочка своего не упустит, – хохотнул непрошеный гость.

– Мисс Стоун, я не думаю, что вам стоит оставаться наедине с этим человеком, – проговорил Итан, волнуясь и не желая уходить.

– Итан… – Звук, с которым она произнесла его имя… низкий, интимный… словно она обращается к своему любовнику сразу после секса. Это первый раз, когда она зовет его так? Почему мозг так предательски отступает под ее интонациями?! Пальцы Стоун опустились ниже, уверенно обхватывая ладонь Миллера. – Я уже большая девочка и в защитнике не нуждаюсь. А в свежей воде, без газа – очень даже.

Выбора ему не оставляли. Сам до конца не понимая, почему он не послал к черту Оливию и не остался в палате, Итан вышел. Наверное, это все слишком длинная ночь, которая, вопреки ожиданиям, не сбавляла оборотов безумия.

Оставшись в палате с двумя незнакомцами, Оливия горделиво расправила плечи, вопросительно глядя на мужчин.

– Итак, с кем имею честь?

– Джеймс Ли Гордон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эротика Марины Весенней

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги