– У всех есть секреты, Алексис, – тихо сказала она, но тот не слушал. Он внимательно смотрел на продолжавшую говорить бабушку, и в глазах его была тревога. Он что-то сказал ей по-гречески и покачал головой, когда Кристина продолжила бормотать. Внезапно энергия старухи, казалось, иссякла и она, умолкнув, осела в кресле и закрыла глаза.
Алексис вытащил белоснежный носовой платок и промокнул лоб.
– Прошу прощения, Хелена. Она очень стара. Мне не следовало приводить ее сюда. Ну же, мы должны отвезти тебя домой, – мягко сказал он Кристине.
– Пожалуйста, Алексис, скажи мне, что она пыталась сказать?
– Ничего, пустяки. Бредни бестолковой старухи, вот и все, – успокаивал ее Алексис, когда наполовину вел, наполовину нес Кристину к стеклянным дверям. – Не обращай внимания. Прости, что испортил тебе вечер.
Глядя им вслед, Хелена ухватилась за одну из дверей, чтобы не упасть. Ей было плохо, дурно, не хватало воздуха…
– Дорогуша, все в порядке? – сильная рука обхватила ее за талию.
– Да, я…
– Ну-ка, присядь. Я принесу тебе воды.
Уильям усадил ее на диван, и, пока он ушел на кухню, Хелена пыталась вернуть самообладание. Много лет назад Ангус не раз говорил, что Кристина безумна. Он терпел ее странности, потому что она была чудесной хозяйкой, к тому же не знала английского и потому не могла пересказать в деревне ведущиеся в доме разговоры.
Уильям вернулся со стаканом воды и взял руку жены в свою.
– Ты как лед, Хелена, – он пощупал ее лоб. – Заболела?
– Нет, нет… Сейчас приду в себя. – Хелена мелкими глотками пила воду.
– Что она сказала, что ты так расстроилась?
– Ничего на самом деле. Думаю, я просто…
– Выбилась из сил.
– Да. Дай мне несколько минут, и я приду в себя. Мне уже лучше, честно, – она посмотрела на него и кивнула, потом встала. Но тут ноги подкосились и она вцепилась в руку мужа.
– Так. Хватит. Идем наверх, и я уложу тебя в постель. И не желаю слышать ни слова протеста.
Он легко подхватил ее на руки и понес к лестнице.
– А как же ужин? Мне надо проверить мусаку…
– Я сказал, что не желаю слышать ни слова протеста. На случай, если ты еще не знаешь, я вполне способен поставить еду на стол. И у меня есть ватага усердных помощников, которые тоже в состоянии внести свою лепту. – Уильям бережно уложил ее на кровать. – Хотя бы раз, дорогуша, доверься мне. Мир Пандоры способен повращаться несколько часов без тебя. Тебе надо отдохнуть.
– Спасибо, дорогуша, – сказала она, все еще чувствуя ужасную слабость.
– Хелена, ты очень бледна. Уверена, что все в порядке?
– Да. Я просто устала, вот и все.
– Знаешь, – сказал он, нежно целуя ее в лоб, – что бы ни случилось в прошлом, можешь мне довериться. Я справлюсь. Обещаю.
– Я уверена, что завтра мне станет лучше. Не говори ничего детям, ладно? Ты же знаешь, как Алекс начинает паниковать, когда я не в форме.
– Ладно. Скажу, что ты легла пораньше. Это позволено, знаешь ли, – он улыбнулся и встал. – Постарайся поспать.
– Постараюсь.
Уильям вышел из комнаты и медленно пошел к лестнице, зная, что, сколько бы жена ни отрицала, старуха сказала что-то неприятное. Он всей душой желал, чтобы она открылась ему, сказала, что думает и чувствует.
Не было никакого сомнения, что Хелена скрывает секреты; например личность отца Алекса. И, учитывая подспудное напряжение Хелены и почти постоянное присутствие Алексиса, не надо было быть гением, чтобы сообразить, что к чему, и придумать вероятный сценарий.
Формально это означало, что его жена лгунья, поскольку она поклялась, что не видела его с тех пор, как отдыхала здесь двадцать четыре года назад.
Казалось, здесь, в Пандоре, прошлое Хелены столкнулось с ее настоящим… и, если на то пошло,
Пока он оставит ее в покое, но, спускаясь по лестнице, Уильям решил, что не уедет из Пандоры, не узнав правды.
ДНЕВНИК АЛЕКСА
Ничего себе вечерок.
Дантов ад, только без царящего в аду оживления. Все сидели за столом с таким видом, будто их гениталии вот-вот собираются поджарить. Ели мы папины куриные крылышки (он, разумеется, забыл достать мусаку, которая совсем сгорела, и ему пришлось обратиться к единственному блюду, которое он умеет готовить). Впрочем, они были не так уж и плохи, совсем немного обуглились.
Нечасто я чувствую себя душой компании, так что тот факт, что я это ощущал, дает неплохое представление об общем настрое. Я мог бы сказать, что виновата Джулз, которая говорила только о том, какой мерзавец ее отсутствующий супруг, – что очень расстроило Виолу, – или Рупс, который дулся, потому что Хлоя отправилась на свидание с каким-то типом, с которым познакомилась в аэропорту. Или Сэди, которая, по-видимому, вдруг вспомнила о своем бывшем и решила поделиться с нами всеми неаппетитными подробностями. Или папа, который оделял нас своим подгоревшим творением с видом Мрачного Жнеца.
Я мог бы назвать любую из этих причин для тучи, висевшей над столом, как остаточный дым от барбекю, но ни одна из них не была бы точной.
Все потому, что с нами не было мамы.