Читаем Олькойдунле (СИ) полностью


Полутемная комната, лохмотья паутины и стойкий запах пыли, чувствующийся даже сквозь толстое стекло. Тишина, лишь где-то едва заметно скрипят ржавые пружины. Это где-то, старое протертое и порваное во многих местах кресло, из прорваной обивки торчат куски пожелтевшей от времени ваты. В кресле сидит странное существо, не поддающееся логическому осмыслению, в силу своей иррациональной нелепости даже при свете настольной лампы, установленной неподалеку. Голова со взьерошенными перьями медленно двигается вправо и влево. Оно размышляет. Глаза неподвижно зафиксированы в одной точке и поэтому, ему приходится напрягать мышцы шеи. Узкая трехпалая ладонь, правой руки, с острыми когтями на тонких пальцах, свешивается с подлокотника кресла. В такт двигающейся голове, когти нежно царапают ветхую обивку. Старая ткань хрустит и испускает из своих недр клубы пыли.



Существо вздыхает и шарит свободной рукой под креслом. Лето, жара, организм требует влаги и ему приходится постоянно пить минеральную воду, чтобы чувствовать себя нормально. Но вот, бутылка нашлась и зашипела отворачиваемой крышкой, несколько булькающих глотков и она вновь отправляется на место.



Существо почувствовав, чт за ним наблюдают, обиженно зашипело:



- Да, ш-ш-што они ш-шебе пош-ш-шволяют? - и немного отрегулировав артикуляцию и фонетику, добавляет, чтобы его услышали - Разве можно подсматривать за свободными существами!



Но Сценарист, стоящий у смотрового окна, прозрачного лишь с одной стороны, задумчиво потирает подбородок, ожидая, чем желтописрак займется дальше. Конфигуратор молча курит, рассматривая непонятную тварь. Совесть куда-то пропал, а неизменный спутник старика - Косто Морозо, заметно нервничая, готовится к запланированному мероприятию.



Желтописрак отворяет еще одну малоприметную дверцу, включает свет и попадает в другую комнату. Здесь стерильно чисто и невыносимо опрятно, множество шкафчиков и зеркал, которые сияют, отражая передвигающееся вдоль них существо. Оно идет вдоль многочисленных створок и открывает каждую, иногда оборачивается к зеркалам, внимательно себя изучает, приглаживает взьерошенные перья, снимает прилипшую к укрепительным шипам паутину. Убедившись в очередной раз, что все хорошо, продолжает изучать содержимое гардероба.



Конфигуратор, присмотревшись повнимательнее, рассмотрел то, что находилось в этих ящиках. Тела, очень много различных тел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Булгаков
Булгаков

В русской литературе есть писатели, судьбой владеющие и судьбой владеемые. Михаил Булгаков – из числа вторых. Все его бытие было непрерывным, осмысленным, обреченным на поражение в жизни и на блистательную победу в литературе поединком с Судьбой. Что надо сделать с человеком, каким наградить его даром, через какие взлеты и падения, искушения, испытания и соблазны провести, как сплести жизненный сюжет, каких подарить ему друзей, врагов и удивительных женщин, чтобы он написал «Белую гвардию», «Собачье сердце», «Театральный роман», «Бег», «Кабалу святош», «Мастера и Маргариту»? Прозаик, доктор филологических наук, лауреат литературной премии Александра Солженицына, а также премий «Антибукер», «Большая книга» и др., автор жизнеописаний М. М. Пришвина, А. С. Грина и А. Н. Толстого Алексей Варламов предлагает свою версию судьбы писателя, чьи книги на протяжении многих десятилетий вызывают восхищение, возмущение, яростные споры, любовь и сомнение, но мало кого оставляют равнодушным и имеют несомненный, устойчивый успех во всем мире.В оформлении переплета использованы фрагменты картины Дмитрия Белюкина «Белая Россия. Исход» и иллюстрации Геннадия Новожилова к роману «Мастер и Маргарита».При подготовке электронного экземпляра ссылки на литературу были переведены в более привычный для ЖЗЛ и удобный для электронного варианта вид (в квадратных скобках номер книги в библиографии, точка с запятой – номер страницы в книге). Не обессудьте за возможные технические ошибки.

Алексей Варламов

Проза / Историческая проза / Повесть / Современная проза