Читаем Омикрон полностью

— Это самоубийство. Первая линия машин в сотне метров от траншеи.

— Раймонд, ваша забота добраться до старто-посадочного места. Шлюз корабля не заперт.

Ричард кивнул. Спорить было бессмысленно.

— Боты… — напомнил Торненко.

— Не волнуйся. Мы прикроем вас огнем. — Он обернулся к двум остальным колонистам, не принимавшим участия в разговоре. — Все слышали, что я сказал? Не пытайтесь ввязаться в бой, ползите к кораблю.

* * *

За несколько секунд до начала боя, перед самой чертой, за которой тебя, возможно, ожидает смерть, мысли текут совсем иначе.

Шевцов не знал, о чем сейчас думает Генри, но его собственное сознание порождало странные образы.

Он вспоминал ту холодную, но кристально чистую вселенную грез, где взрослел его разум, непроизвольно сравнивая ее с трудным, порою грязным и невыносимым существованием, наступившим после…

Он думал о Клименс — такой же «Одиночке», как та кибернетическая система, что беспощадно истребляла людей…

В чем разница между ними?

Где грань, которую непозволительно перешагивать машинам?

В душе, — внезапно пришел тихий голос электронной подруги.

Она была права. Тысячу, миллион раз права. Ни одна система саморазвития не представляет собой опасности, пока с ней не соприкоснется человек. Мы вкладываем в создаваемые машины те или иные качества, мы программируем их на определенные действия или позволяем воспринимать образ своих мыслей, как эталон… а потом, когда из-под наших же рук внезапно выходит нечто чудовищное, враждебное, мы не понимаем, что искусственный интеллект — это зеркало, отражение тех, кто его создал либо воспитал на примере собственных поступков и мыслей.

Мы создаем машины, а потом любим или ненавидим их, одухотворяя мертвые кристаллосхемы.

Они — зеркало наших душ. И это означает лишь одно: пока в отражении видны кривые, уродливые черты, несовершенны мы сами.

* * *

— Все готовы? — Шевцов обернулся, посмотрев на четверых колонистов. Они кивнули.

— Тогда — вперед.

Шелест осыпающихся на дно траншеи комьев земли послужил сигналом, — у кромки леса тут же воспарили в воздух с десяток сферических объектов — те самые патрульные боты, о которых упоминал Раймонд.

— Огонь… — тихо скомандовал Шевцов.

Они с Генри прильнули к раскисшему брустверу.

В оптике прицела промелькнули укрупненные деревья и возник выпуклый борт шарообразного механизма.

Двухсотый «ИМ», модернизированный по требованию Семена, едва слышно выдохнул короткую очередь.

Если не вслушиваться, то можно было сказать, что вокруг стояла прежняя тишина, лишь центральный, из десяти поднявшихся над землей механизмов, внезапно лопнул, разваливаясь на уродливые куски.

Вслед ему в нереальной тиши полыхнул второй, третий, четвертый… На расстоянии в сотню метров были видны яркие сполохи и слышны невнятные, похожие на слабый треск звуки от прошибаемого навылет металлопластика.

Четверо колонистов едва успели проползти полсотни шагов, как с этой группой прикрывающих лес машин было покончено.

— Вперед. — Шевцов первым выбрался из траншеи и, пригибаясь, побежал к темнеющей в полукилометре кромке деревьев.

Генри молча следовал за ним, повторяя все маневры Семена.

Расчет Шевцова не основывался на удаче. Зная, с кем имеет дело, он заставил себя мыслить еще более трезво и логично, чем Сеть. Клименс помогала ему в разработке предварительного плана операции, и теперь главным, решающим становился фактор времени.

Воевать со всеми машинами Омикрона, много их или мало, не входило в задачу Семена и Генри. Их тактика в корне отличалась от той грубой формы вторжения, которую в свое время использовал Макмиллан. Никаких глобальных боестолкновений, никакой электроники, полная радиотишина, неуловимость, призрачность — вот где крылся залог успеха всей операции. Быстро ликвидировать заслон машин, просочиться в образовавшуюся брешь и затаиться, оценивая обстановку, рассчитывая следующий шаг, словно ты находишься посреди коварного обманчивого болота…

Миновав лесную опушку, они одновременно присели, маскируясь среди редкой поросли кустарника.

Чужая память резко постучалась в сознание: открывшаяся впереди прогалина показалась Шевцову до боли знакомой, вот только вросшие в землю корпуса боевых планетарных машин куда-то исчезли, оставив после себя бесформенные рытвины.

Значит, Сеть собирала и реставрировала всю мало-мальски сохранившуюся боевую технику.

В ее распоряжении было как минимум два месяца, следовательно, хотя бы несколько боевых машин уже восстановлены. К такому выводу пришел Семен, понимая, что из полусотни «Фалангеров» вполне реально собрать до десяти серв-машин, пустив остальные механизмы на запасные части, необходимые для ремонта.

Его мысли нарушил Генри, осторожно коснувшись плеча Шевцова.

Семен оглянулся, и Нолан указал ему на пространство между лесом и траншеей.

Вызванные туда резервные механизмы уже закрыли образовавшуюся в обороне лесного массива брешь.

Поздно. Им удалось опередить действия Сети, но впереди лежало неизвестное количество рубежей обороны. Этот был самым легким.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия. История Галактики

Не герои
Не герои

Над руинами города вторые сутки полыхало зарево пожаров.Они ударили ночью. Случайность или расчет?Противопоставить атаке с орбиты было нечего. Атмосферная авиация аграрной планеты предназначалась для обработки полей, а серьезных систем ПВО здесь не существовало. И теперь Джесси Дикс, «Квинта», как ее называли уже второй день, сидела на куске разрушенной стены, в одной руке сжимая импульсную винтовку, а другой обнимая за плечи огромную немецкую овчарку. Маскировочный комбинезон покрылся пятнами сажи, машинного масла и крови. Запахи били в нос, не давая отрешиться от происходящего. Присутствие овчарки успокаивало. Хотя спутнику нечего было противопоставить группам зачистки, не говоря уже о «Хоплитах», зато у него были сенсоры и характер. И он умел ходить в фототропном режиме.

Рене Рейберт

Самиздат, сетевая литература
Слепой рывок
Слепой рывок

Двадцать второй век…За последние столетия Земля превратилась в гигантскую свалку. Восемнадцать миллиардов человек обитают в мегаполисах, где каждому отведен лишь небольшой участок жизненного пространства. Неудивительно, что большинство землян предпочитают виртуальные миры реальному. С тех пор как появилась технология создания нейросетевых фантомов, конкуренция между крупнейшими киберкорпорациями стала напоминать настоящую войну. Впрочем, Екатерине Сергеевне Римп, основательнице «Римп-кибертроник», которая некогда взломала компьютерную сеть боевой орбитальной группировки Объединенной Америки и таким образом предотвратила агрессию против России, не привыкать участвовать в виртуальных войнах. Тем более когда речь идет о будущем человечества…

Андрей Львович Ливадный

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика