А нельзя ли поместить её в музей под видом экспоната? Из-под стекла она, может, и не выберется.
Я бы не стал этого делать, - выпускник Итона покачал головой. - Если эта штука оказывает негативное влияние на окружение, то стекло не поможет, да и могут пострадать другие люди.
Тоже верно, - возразить американцу было нечем. - Ну, по крайней мере, эта тварь не вредит Хелли или вам с миссис Инглиш. Хоть твоя собака и погрызла эту жутковатую куклу. Отважная она у тебя.
Да, Хелли – отличная собака и лучший друг. И сторож замечательный, - двое поймали кэб и уселись в него. - Потому я не особо колебался, когда оставил бабушку вместе с ней дома. Ей почему-то нездоровится сегодня. Хотя, не удивительно – в городе ей всегда намного хуже, особенно при резких переменах погоды.
Один раз мне на глаза попадалась статья, - задумался журналист. - Там выдвигалась теория, что пожилые люди, как и дети, очень восприимчивы к отрицательной энергии.
Охотно верю. Надеюсь тогда, что кукла не наделает ничего плохого в моё отсутствие. Хотя, посуду не то чтобы жалко, пусть потом и пришлось собирать осколки, но что-то мне подсказывает, что это далеко не самая страшная проказа нечисти, засевшей внутри деревянного божка, - кэб мало-помалу приближался к дому Инглишей.
Кстати, о божках - когда на выставку пустят нашего брата? – попытался перевести тему американец, чувствуя, как в его друге и в нём самом растёт непонятная тревога, давящая на молодых людей будто огромный, всё увеличивающийся в размерах снежный ком. - Она ведь открывается со дня на день, а мой начальник ещё ни слова не сказал.
Если хочешь, я могу провести тебя хоть завтра, если ты не забудешь прихватить камеру, - предложил Джейкоб. - Сделаешь парочку фотографий экспонатов, потом проявишь. Неплохо обзавестись фотохроникой.
Хочешь, чтобы я снова вдыхал ядовитые пары, пока проявлял фото твоих находок? Спасибо, дружище, - хохотнул журналист. - Но вообще проведи. Буду тебе премного благодарен.
Да не за что - для друзей не жалко, - путешественник широко улыбнулся.
В это время кэб остановился возле дома Инглишей. Расплатившись с кэбменом, юноши направились к входной двери. Держа зонт одной рукой, Джейк собрался было достать ключ, но, стоило им подойти достаточно близко к двери, замер, насторожившись. Американец кинул на него вопросительный взгляд. Инглиш в свою очередь медленно коснулся ручки входной двери и… с лёгкостью повернул её.
Странно – почему дверь открыта? – негромко проговорил он.
Давай я войду первым, - журналист чуть отстранил своего друга рукой от двери, доставая из кобуры под пиджаком револьвер.
Кивнув, Инглиш пропустил его вперёд, после чего зашёл сам.
Уже с порога можно было заметить, что в доме царил беспорядок - вешалка была свалена на пол вместе с одеждой, ковёр переместился от входа ближе к стене, небольшая фотография, висящая в рамке на стене справа от двери, покосилась.
Хелли? Миссис Инглиш? – достаточно громко позвал американец, обводя взглядом окружение. Ответом была тишина.
Ты только погляди туда! – Джейкоб коснулся его плеча и указал в сторону гостиной.
Пройдя вправо, журналист увидел, что в комнате царил не меньший беспорядок, чем в прихожей - пол был покрыт царапинами (было ясно видно, что от когтей), диванные подушки валялись где попало, а из подставки рядом с камином пропала кочерга. Юноша изменился в лице, теперь заметно нервничая.
Сходи проверь второй этаж, Джейк – я осмотрю всё здесь, - как можно ровнее произнёс он, ступая дальше.
Когда его друг скрылся из виду, американец постарался успокоиться, мысленно надеясь, что всё не так плохо. Миссис Инглиш, пусть и была дамой в возрасте, но могла дать отпор любому внезапно нагрянувшему незваному гостю. Особенно если учесть, что в этом доме без оружия не обходилось…
Поведя плечами, журналист ещё раз осмотрел комнату. Взгляд его зацепился за куклу – деревянное создание уютно устроилось на одном из кресел, поблёскивая своими серыми глазами. От неё исходило какое-то странное спокойствие… и это напрягало. Как затишье перед бурей.
Стоило американцу подумать об этом, как где-то наверху раздался грохот, заставивший его оглянуться в сторону прихожей.
Инглиш? У тебя там всё в порядке? – крепче сжав рукоять револьвера и кинув последний взгляд на куклу, журналист вышел из гостиной, остановившись возле лестницы, ведущей на второй этаж. Он начал прислушиваться.
Некоторое время ничего не происходило, но затем тишину прорезали звуки выстрелов, а следом – пронзительный собачий визг.
Джейк! – сорвавшись с места, американец взлетел по ступенькам наверх. Теперь было точно ясно, что случилось что-то страшное.