Читаем Омытые кровью полностью

В Шанхайчике с давних времен проживали китайцы, которые на правом берегу реки и отстроили этот поселок, состоящий из двух-трёхэтажных домишек, закрученных в замысловатый лабиринт, где что сам черт, что сотрудник ОГПУ ногу сломит. Раньше там процветали известные на всю губернию злачные места. Здесь можно было найти плотские утехи, азартные игры и опий. Советская власть разогнала это гнездо порока. Китайцы куда-то съехали, на их место заселилась всякая голытьба и мелкобуржуазная шушера. Теперь это был просто окраинный район, правда, все такой же запутанный. И некоторые злачные места все же остались, только теперь уже с русским нэпманским разгульным оттенком.

Мы спешились с грузовика, и наша опергруппа углубилась в дебри Шанхайчика. Хорошо, что с нами был сотрудник угрозыска, который вырос в этом районе и знал здесь каждый столб. Он вывел к трехэтажному домику с облупившейся желтой штукатуркой. Двор был замусорен и неухожен. Там везде росли груды пустых ящиков и коробок, а в самом центре красовалась помойка, в которой увлеченно копались коты.

Чтобы подняться на лестничную площадку, пришлось идти галереями, спускаться и подниматься по ступенькам. Но все же мы наконец очутились перед потрескавшейся деревянной дверью на втором этаже.

Воробьев с уверенностью человека, привыкшего, что перед ним распахиваются все врата, забарабанил кулаком по двери и гаркнул:

– Вуйтович, открывай! ОГПУ!

Мне его молодецкий напор сразу показался несколько самонадеянным и рисковым. И фигурант, затаившийся в квартирке, был со мной полностью согласен.

Бах! Это сухой звук приглушенного дверью пистолетного выстрела. Похоже, из «вальтера-восьмерки» лупят. У него такой специфический звук. Хорошая машинка, но редкая.

Начальник отдела крякнул и осел на пол, держась за плечо.

Еще один выстрел. Новая дырка в двери.

Наша опергруппа сноровисто прижалась к стенам, так чтобы шальная пуля не достала. Надо что-то делать!

– Вуйтович, выходи! – заорал агент угрозыска. – Тебе некуда деваться!

Бах – еще один выстрел.

Надо было срочно что-то предпринимать. Брать негодяя. Да еще и самому желательно выжить на радость себе и Отечеству.

Как я это сделал – потом и сам не мог представить. Такой изысканный акробатический трюк. Я умудрился упасть на пол – пули обычно бьют в районе груди. Перекатился. Разогнулся как пружина, выбивая ногами дверь. Хорошо иметь силушку дурную, немереную. Да еще дверь оказалась хлипковатая. Так что она не просто вылетела, а ее вынесло с треском. После этого я ринулся с низкого старта в помещение. Упал. Перекатился, держа перед собой «наган».

И все зря! Будь это не зря – был бы гимнастический фортель. А когда зря – тогда это клоунский номер. В общем, увидел я лишь спину выпрыгивающего из окна человека. Даже не успел нажать на спусковой крючок.

Во дворе сухо защелкали выстрелы. Когда я подскочил к окну, то увидел печальную картину. Среди опрокинутых ящиков лежал, держась за простреленную ногу, оставленный нами для контроля чекист. А негодяй улепетывал. Сейчас его верткий силуэт маячил в арке. Пара мгновений – и мы его в этих катакомбах не найдем. Уйдет, псина польская!

Я навскидку, даже не слишком целясь, выстрелил из «нагана»… И попал! Да, пуля дура, конечно, но ведь бывает и умной. Даже умнее самого стрелка. Сама дырочку найдет. Вот как сейчас.

Беглец споткнулся. Упал. И пополз дальше. К свободе и свету, понимая, что это бесполезно. Полз на каком-то отчаянном упрямстве.

Когда мы настигли его, он уже не полз, а полусидел, прислонившись спиной к красной кирпичной стене. Изо рта его шла кровавая пена. И во мне зародились сильные сомнения, что протянет он долго.

– Больно? – участливо спросил я, присаживаясь рядом с беглецом на колено. Сейчас я его мог рассмотреть. Спутать было невозможно – передо мной Ежи Вуйтович.

– Больно. Достали все же меня, быдло большевистское, – прорезалось у него любимое польское определение русского народа.

– О, как заговорил, – усмехнулся я. – Тебе еще больнее станет, если не скажешь, как связь с атаманом Шустовым держишь.

Поляк засмеялся. Попытался плюнуть мне в лицо, но не смог. Закашлялся. Прохрипел:

– Пся крев!.. Всех вас на виселицу… Сброд… И детей ваших, и стариков. Быдло. Всех… Всех. Никого не пощадим… Время приходит…

Говорить больше он не мог. Закашлялся еще сильнее. А потом выгнулся дугой и замер.

– Сдох подонок, – поставил больному диагноз агент угрозыска.

Я только чертыхнулся в сердцах. Не просто сдох, а унес с собой так необходимую нам информацию…

<p>Глава 20</p>

Вернулся я из области в полном раздрае чувств. С одной стороны, отличился, подозрения мои подтвердились, в общем-то, на коне, вполне успешен и жду аплодисментов. С другой – опять пришлось стрелять на поражение. Какое-то навязчивое ощущение, что Гражданская война возвращается. Да и в ту самую войну порой поспокойнее было. Здесь меньше месяца в должности – а уже третье кровавое боестолкновение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик