– Вы только теперь, наверное, ощутили полный вкус жизни, да? – Финн с восхищением смотрел на пожилую пару. – Вы бы идеально подошли для рекламы активного отдыха. – Он в задумчивости почесал щеку. – Мне кажется, что я бы даже мог посвятить этой проблеме одну из своих передач. Так сказать, «жизнь и развлечения тех, кому за шестьдесят» или что-нибудь в том же духе. Нужно объяснить всем остальным, что совсем не обязательно сидеть на одном месте и на старости лет становиться совершенно некоммуникабельными.
– Финн! – укоризненно посмотрела на него Кэт. – Как ты можешь такое говорить?
– Многие люди считают так же, – начал оправдываться ее приятель.
Но Луис лишь снисходительно рассмеялся:
– Надо развеять этот миф, Финн. Обязательно посвяти свое шоу этому важному вопросу, и мы обещаем приехать. Кстати, нас устроит и не слишком большой гонорар.
– Что еще за шоу? – встрепенулась Бри, обращаясь к Финну, и когда тот вкратце объяснил ей суть дела, восхищенно воскликнула: – Боже мой! Значит, теперь ты будешь иметь дело с разными знаменитостями? А ты уже подумал о том, чтобы пригласить кого-нибудь из «Формулы-1»? Это надо обязательно сделать, Финн. А я бы потом их подкараулила и лично побеседовала. Можно позвать, например, Шумахера. Как тебе такая мысль?
Финн рассмеялся и пообещал подумать над этой темой. Но пока что он загорелся идеей создать передачу о пожилых людях, не желающих мириться со своими годами. И такая передача, по его мнению, заинтересует всех, а не только двадцатилетних девиц вроде Бри, у которых пока что ветер в голове гуляет.
«Как же он счастлив, – думала Кэт. – Он в восторге от своей новой работы и излучает радость. Сегодня он даже выглядит еще лучше, чем обычно. Ну, а это означает, что теперь, как всегда, посыплются кучи писем от новых поклонниц. Как же эти дурочки не понимают, что ведущий программы – это не только то, что они видят с телеэкрана. Он тоже живой человек, и у него хватает своих забот, кроме как читать их дурацкие послания с признаниями в вечной любви».
Наконец все уселись за круглый стол и занялись тушеной говядиной в пивном соусе. Один только Финн никак не мог успокоиться и все спрашивал Луиса и Мириам, почему они решили вдруг переехать в Гэлуэй, вместо того чтобы остаться в столице.
– Мне кажется, что каждый человек стремится туда, где находятся его корни, когда становится старше и мудрей, – пожал плечами Луис. – Как только нам представилась такая возможность, мы ухватились за нее.
– Я бы осталась в Дублине, если бы мои девочки не были устроены, – заметила Мириам. – Но у них все в порядке. Более или менее. – И она бросила многозначительный взгляд в сторону Кэт и Финна.
– У меня все в порядке. Лучше не пожелаешь, – быстро ответила Кэт.
– Ну что ж, по крайней мере, ты сумела сделать блестящую карьеру, – согласилась мать. – О Нессе и говорить нечего: она счастлива так, что можно позавидовать. Верно, дорогая? Что же касается Бри, то она никогда не успокоится и останется такой же взбалмошной, как сейчас. А потому нет смысла ждать, когда она остепенится.
– Почему? – возразила Бри. – Я тоже могу найти свое счастье и угомониться.
– Бри, ты работаешь на одном месте уже почти год, – скептически улыбнулась Кэт. – Это даже как-то странно. По-моему, пора подумать о том, чтобы поискать себе что-нибудь получше.
– А мне и там нравится, – огрызнулась Бри. – Хотя, кто знает? – Она уже устала сопротивляться. Впрочем, такие разговоры происходили всякий раз, когда в город приезжали родители. – Послушайте. А в этом доме дают добавку? Я умираю от голода, – решила девушка сменить тему.
– Разумеется. – Несса ушла на кухню и вернулась с большой кастрюлей в руках. Она положила на тарелку Бри несколько половников добавки и поинтересовалась: – А почему ты такая голодная?
– Сегодня было очень много работы. Не смогла найти минутку, чтобы перекусить. Впрочем, это, наверное, и неплохо.
– Почему?
Бри поморщилась:
– За последние месяцы я набрала несколько лишних фунтов. И все из-за этих проклятых завтраков с булочками. Нам их выдают в гараже по утрам. Ну, просто невозможно отказаться.
– Бри! – в ужасе выдохнула Кэт, глядя на сестру. – В них, наверное, так много холестерина, что ты бы лучше вообще к ним не прикасалась!
– Знаю, – кивнула Бри, поглощая говядину. – Именно поэтому они так аппетитно и выглядят.
– И с чем же вы едите эти булочки?
– С колбасой, беконом, яичницей и бобами, – не моргнув глазом, ответила Бри. – Можно еще получить порцию пудинга, но это, по-моему, уже будет чересчур.
– И только пудинг для тебя считается «чересчур»? – Глаза у Кэт округлились от удивления. – Да весь этот набор представляет собой какой-то кошмар. Это же противно, Бри! Тебе надо заняться собой и употреблять только здоровую пищу, особенно по утрам. Ну, например, мюсли.