Читаем Он между нами жил… Воспоминания о Сахарове полностью

Дорогой Франтишек!


Только на днях получил Ваше небольшое письмо от 1-го мая. Сегодня посылаю Вам три странички текста, которые могут быть зачитаны Вами на конференции или опубликованы иным способом. Я не мог сейчас написать что-либо более пространное, потому что более месяца лежу в постели, и потому, что только что закончил книгу, где большой раздел посвящен тем же проблемам.

Я очень благодарен Вам за Ваше внимание ко мне, которое особенно сильно трогает в нашем положении.

Я и моя жена желаем Вам всего самого хорошего.


10 июля 1975 г.

С уважениемВаш Андрей Сахаров

Р. S. Я предполагаю после завершения конференции опубликовать это обращение. Если у Вас есть возражения или если Вы сами сможете это сделать, то прошу Вас сообщить мне. А. С.

В Киото я прочел выступление Сахарова на пленарном заседании симпозиума. Как советская, так и остальные восточно-европейские делегации были шокированы и не знали, как им к этому отнестись: не покинуть ли зал заседания в знак протеста против «участия» Сахарова в конференции…

После оглашения сахаровского послания я получил циркулировавший лист бумаги, подписанный всеми участниками симпозиума (кроме вышеупомянутых восточных европейцев) с просьбой раздать всем копии обращения.

Советский академик Марков подошел ко мне в перерыве и пытался выяснить, был ли подлинным текст выступления Сахарова. Он сам, якобы, в этом сомневается. Сахаров, мол, его старый друг, он встретил его перед отъездом в Киото, но Сахаров ни словом не обмолвился, что готовит выступление. Когда я, позднее, рассказывал Сахарову по телефону о Киото и о сомнениях, высказанных Марковым, то он сказал мне, что у него была по отношению к коллеге моральная дилемма: сказать ли ему, что он тоже «готовится» к Киото, или же умолчать об этом. В конце концов он решил в интересах самого Маркова — не говорить ему о своих планах.

Текст сахаровского выступления был опубликован в иностранной прессе и в нескольких научных журналах. Только в «Пагуошских Анналах» он не был напечатан! Причиной послужило, очевидно, то, что Советский Союз имел тогда (и имеет до сегодняшнего дня) большое влияние на Пагуошское движение. Непосредственно из Киото я отправил письмо Елене Георгиевне Боннэр, которая как раз была во Франции и Италии.

Киото, 30 августа 1975 г.

Дорогая Елена Георгиевна!


Вчера я зачитал обращение Андрея Дмитриевича на заседании Пагуошского симпозиума. Оно было встречено с большим вниманием и симпатией. И хотя президиум отказался раздать его всем участникам (чтобы не создать прецедент и не вызвать осложнений с советской делегацией), почти все участники попросили меня дать им текст. После окончания конференции полный текст будет напечатан в крупнейшей японской газете «Асахи Симбун»… Я с большим интересом прочел книгу Андрея Дмитриевича, которую я от Вас получил[207]. У меня местами чувство, что писал ее я, так близки идеи и формулировки…

* * *

У пагуошского эпизода имелся абсурдный эпилог. В 1987 г. гласность перешагнула советские границы и начала медленно проникать в международные организации, лояльность которых по отношению к СССР не знала границ. 12 марта 1987 г. я получил от генерального секретаря Пагуошского движения, профессора Дж. Ротблата, следующее письмо:


Перейти на страницу:

Похожие книги