Услышав звонок в дверь, Сэди отложила кисточку, стараясь не раздражаться на того, кто пришел к ней так не вовремя. Было воскресенье, и она на несколько часов отправила Лео к своим родителям. Каждые выходные, оставаясь одна, она писала картины на продажу. Живопись была ее страстью, и Сэди хотела уделять ей больше времени.
В дверь снова позвонили, на этот раз настойчивее. Это было словно предзнаменование плохих новостей. Быстро посмотрев на себя в небольшое зеркало в коридоре, она пригладила выбившуюся из хвоста прядку.
Снова раздался звонок в дверь. Она нажала кнопку домофона, но прежде, чем успела задать вопрос, услышала мужской голос и опешила.
– Мне надо поговорить с тобой, Сэди.
– Тони? – Она нахмурилась, стараясь понять, почему ей показалось, будто она разговаривает с Антонио. По ее спине пробежал холодок. – Это ты?
– Да. – Голос Тони изменился.
– Что ты хочешь?
– Увидеться с тобой до отъезда в Рим.
– Поднимайся. – Сэди несколько неохотно нажала на кнопку, открывая входную дверь, и мысленно обругала Даниэлу за то, что та сообщила Тони ее адрес. Сэди в самом деле не хотела снова с ним видеться, особенно после того, как она четко высказала ему свою точку зрения по поводу отношений с мужчинами.
Обреченно вздохнув, она открыла дверь в свою маленькую, но опрятную квартиру, услышав шаги по каменным ступеням. Повернувшись, она пошла обратно в коридор квартиры, задаваясь вопросом, что Тони скажет ей сейчас. Она решила опять напомнить ему, что она мать-одиночка и ей не до развлечений.
Сэди опять взглянула в зеркало, когда Тони появился в дверях. Она уставилась на свое отражение, не веря, что у нее за спиной стоит Антонио ди Марчелло – уверенный и властный.
Этому человеку она отдала свое сердце и душу, а он относился к ней с холодным пренебрежением в последние четыре года. И вот теперь он здесь. Все ее тревожные подозрения оправдались. Антонио отправил на работу в автомастерскую Тони Адесси, чтобы тот все разузнал о ней и Лео.
– Нам нужно поговорить, Сэди. – От звука его глубокого голоса она вздрогнула. Она с силой прикусила губу и глубоко вдохнула.
Расправив плечи, она повернулась к нему лицом и подняла подбородок, стараясь выглядеть уверенно. Ей пришлось приложить всю силу воли, чтобы с упоением не разглядывать Антонио, который стоял напротив нее в дорогом темном костюме, выглядя властным руководителем в зале заседаний.
– Нам нечего было сказать друг другу четыре года назад, Антонио, и нам нечего сказать друг другу сейчас. – Она не двигалась, потому что не могла двигаться. Коридор вдруг показался ей темным и узким.
– Я не помню, чтобы мне была предоставлена возможность сказать что-нибудь четыре года назад. И мне не сообщили о том, что я стану отцом. – В его голосе слышалась явная угроза. Он подошел к ней почти вплотную, словно хотел запугать, и, к ее ужасу, она почувствовала желание. Ее сердце забилось чаще, как только она вдохнула пьянящую свежесть его лосьона после бритья.
– Если моя память мне не изменяет, тебя больше волновала предстоящая женитьба, которая должна была состояться через несколько недель. Ты жестоко использовал меня, Антонио. Ты заставил меня хотеть того, чего я никогда не могла бы иметь. Во всяком случае, с тобой. И после всего этого я все-таки пыталась с тобой связаться.
Ее охватило негодование. Она сердито посмотрела на него. Все слова, которые она репетировала годами, полностью забылись в этот момент. Ей не удалось остаться холодной и уравновешенной женщиной, общаясь с отцом своего ребенка.
– Я ничего не обещал тебе, Сэди. – Он начинал терять хладнокровие, но Сэди не собиралась отступать. Она обязана защитить Лео от человека, который мог разрушить его жизнь и причинить ему сильнейшую боль.
Антонио бросил ее почти без средств к существованию в стране, в которой она прожила так недолго. Кроме того, он не удосужился узнать, кто у него родился – мальчик или девочка. Даже после слезного письма, которое она отправила ему после ужасного визита в дом ди Марчелло, он не вышел с ней на связь. Он отверг ее и Лео. Если он сделал это один раз, он сделает это снова.
– Ты отказался брать на себя ответственность. Тебя беспокоили только твои обязательства перед твоей семьей и женщиной, на которой ты женился.
– Нам не изменить прошлого, Сэди. Пойми это.
Жестокость его слов и сурово поджатые губы только усилили ее обиду и злость. Он бросил не только ее, но и собственного сына. Ради Лео она будет бороться до конца. Но разве справедливо лишать мальчика отца? Подумав об этом, она тут же отмахнулась от этой мысли.
– Ты затащил меня в постель, и я отдалась тебе, хотя ты этого не заслуживал.
Она перекладывала вину на Антонио, хотя в глубине души знала, что во всем виноваты ее собственные глупые мечты о несбыточном будущем с ним. Если бы она не поддалась его очарованию и сексуальности на вечеринке, на которую отправилась с друзьями, то они не стояли бы сейчас здесь и не вели этот разговор.