Читаем Он мой, слышишь? полностью

Сэди по-прежнему сомневалась в том, что правильно сделала, решив ехать в Рим с Антонио. Точно так же она последние два месяца сомневалась в правильности переезда в Англию. Она все еще волновалась о том, что Антонио эмоционально шантажировал ее, заставляя согласиться на брак с ним. Однако ее убедил только один его довод – угроза забрать у нее Лео. Она всегда хотела дать Антонио шанс стать хорошим отцом Лео, но не знала, простит ли его.

Ей не нравилась идея выйти замуж за человека, который отверг ее, когда она сильнее всего нуждалась в нем, а затем стал шантажировать. Более того, он разбудил ее прежние желания и чувства к нему. Но она была непреклонна: их брак будет фиктивным.

А вот у Лео не было никаких сомнений. Если поначалу он стеснялся Антонио, который повез их на своем самолете в Рим, то теперь радостно принимал нового человека в свою жизнь, пока не имея ни малейшего представления о том, что Антонио его отец. Сэди должна была сообщить мальчику об отце, выбрав подходящее время.

– Мама, Антонио покажет нам настоящих римлян. Мы пойдем? Пожалуйста. – Лео с энтузиазмом забрался к ней на колени, когда она сидела на террасе, пытаясь привыкнуть к тому, что находится в Риме, с Антонио.

– По-моему, мы должны пойти, – сказала она, обнимая Лео.

– Хорошо. – Голос Антонио напугал ее. Она посмотрела на него, когда он вышел на террасу. – Мы пойдем сегодня.

Он был в джинсах и рубашке и выглядел очень сексуально.

– Ты сегодня не на работе? Разве ты вернулся сюда так быстро не из-за работы? – Она смотрела на Антонио с подозрением, стараясь не анализировать улыбку, которой он одарил Лео. Антонио и мальчик вели себя как сообщники.

– Я сам себе начальник. Я хочу побыть с Лео. Я хочу познакомиться с ним. – Он взглянул на нее сверху вниз, встав рядом с ней. От его близости по ее телу пробежала дрожь. – И еще я желаю лучше узнать тебя.

– Лео очень взволнован, да, Лео? – Она посмотрела на сына и обняла его, изо всех сил пытаясь скрыть свое собственное волнение и боясь, что Лео может расстроиться или обидеться. Это должно было случиться. Антонио был обязан познакомиться со своим сыном. Но Сэди сомневалась, что Антонио будет любить Лео так, как тот того заслуживает. Пока она не узнает все наверняка, ей не следует поддаваться эмоциям. Она должна уничтожить возрождающееся желание к Антонио.

– Пошли? – Антонио протянул руку Лео:

Сэди думала, что Лео отвернется от него и обхватит ее за ноги, как делал обычно в обществе незнакомцев, но, к ее удивлению, мальчик быстро слез с ее коленей и побежал через террасу, чтобы взять Антонио за руку.

Высокомерный изгиб бровей Антонио сказал ей, что он понимает, о чем она думает.

Лео начал взволнованно носиться по квартире Антонио, заполненной антиквариатом, и Сэди приготовилась к тому, что он будет недоволен поведением мальчика. Но, к ее изумлению, Антонио только рассмеялся.

– Лео, успокойся! – окликнула его Сэди, вставая на ноги.

– Оставь его, – сказал Антонио и потянулся к ней, когда она направилась к двери. Она мгновенно остановилась, почувствовав, как его прикосновение опалило ее кожу через ткань блузки. – Он ребенок. Пусть наслаждается.

– Но твоя мебель и этот прекрасный антиквариат… – Она попыталась осторожно высвободить руку.

– Я знаю, каково жить в мире взрослых, когда на тебя никто не обращает внимания. Это не очень весело. Пусть развлекается, – произнес Антонио и отпустил ее руку. А потом он улыбнулся Сэди, как это делал Лео, и ее сердце оттаяло. – Мы едем на прогулку прямо сейчас.

* * *

На Антонио нахлынули воспоминания, пока он наблюдал, как Лео гоняется по квартире. Он задавался вопросом, какого черта приобрел всю эту мебель. Глядя на своего взволнованного сына, он думал о том, что никогда не испытывал подобного восторга в детстве.

Теперь, когда они вошли в древний Колизей и Лео принялся разглядывать все вокруг, Антонио понял, что должен проводить с мальчиком больше времени. Он обязан стать ему хорошим отцом. Он должен дать своему сыну все, чего не дал ему его собственный бесчувственный отец. У Антонио были все удобства, которые можно купить за деньги, но у него не было отцовской любви.

Всю свою жизнь он исполнял семейный долг, сохраняя честь семьи, которая передавалась из поколения в поколение, но теперь все это не имело для него значения. Было совершенно очевидно, что сейчас он обязан исполнять свой долг в отношении этого маленького мальчика и его матери.

– О нашем бракосочетании объявят в это воскресенье, – спокойно сказал Антонио, когда Сэди остановилась, чтобы посмотреть на развалины стен.

Она не взглянула на него, но он заметил, как она напряглась.

– Я не хочу шумихи. Нам надо просто зарегистрировать отношения. – Она по-прежнему не смотрела на него, но он знал, что ее зеленые глаза полны решимости. – Не надо приглашать родственников или друзей.

– Это будет гражданская церемония, но со свидетелями.

– Когда? – спросила она.

– Мы поженимся через две недели. – Казалось, он был разочарован тем, что Сэди больше с ним не спорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги