– О какой степени ущерба идет речь? – Он терпеливо ждал, пока на другом конце линии ответят. – На столько?! Кто эти люди? Они, что же, считают себя богами? Свяжись с юристами. Оглушите этих идиотов иском о компенсации, а затем выдворите их. Ясно?
Спенсер положил трубку и провел рукой по волосам.
– Это настоящий кошмар.
Изабелл никогда не видел его в таком смятении.
– Что происходит?
Их взгляды встретились.
– Музыкальная группа, подростки. Новый нашумевший проект – реалити-шоу, которое недавно запустили. Сопляки разгромили президентский люкс в «Чатсфилде». Убытки не до конца подсчитаны, но уже сейчас сумма ущерба зашкаливает за сто тысяч фунтов.
Изабелл схватилась за спинку стула:
– Действительно, кошмар.
Спенсер бросил на нее недовольный взгляд.
– Вот только не надо… Это не то, чего я от тебя жду.
Она слегка надулась. Спенсер довольно редко демонстрировал ей человеческие стороны своей натуры. Сейчас он нервничал и не скрывал этого. По всей видимости, Спенсер часто подвергался немалому стрессу, когда работал генеральным директором сети отелей «Чатсфилд». Изабелл смотрела на него как на врага, препятствие на пути к ее цели. Но на Спенсере лежала огромная ответственность. Именно он отвечал за то, чтобы в отелях все шло гладко. Она прекрасно понимала его. Они оба тратили массу нервов, стараясь держать все под контролем. В таких случаях, как этот, ничто не могло помочь – ни репутация отеля, ни профессионализм сотрудников. Никто не может быть готов к чему-то подобному. Такое происшествие вызывает сомнения относительно того, насколько качественно осуществляется управление отелем. Что, в свою очередь, не может не отразиться на Спенсере. Все станут рассматривать нового и беспрецедентно молодого генерального директора под лупой.
Изабелл осеклась. Она не собирается сочувствовать этому человеку. Ее также совершенно не интересует, в какой степени этот инцидент скажется на его репутации. Ее должен интересовать только собственный отель. Пусть музыканты разгромят все номера «Чатсфилда», она и ухом не поведет.
– Пресса раздует невероятный скандал. Это навредит тому имиджу, который я так кропотливо создавал, – сокрушался Спенсер. – Кто захочет проживать в отеле, где в соседнем номере устраивают пьяные оргии?
– «Группис»?
Неожиданно его лицо озарила улыбка.
– Дай-ка угадаю, наверняка ты их преданная поклонница?
– Ну, пару песен слышала. Под них приятно заниматься спортом по утрам.
Спенсер притворно упрекнул ее:
– У тебя, что же, есть их плакаты на стене?
Изабелл ответила ему недовольным взглядом.
– Мне все-таки не двенадцать лет.
– Ладно. Что у тебя есть для меня?
Она передала ему папку.
– Можно использовать черно-синюю гамму или черно-розовую. Черное и белое уже заезжено. Дорогущая стоимость входного билета, все средства – на благотворительность.
– На какую именно?
– У тебя есть какие-то предпочтения?
Спенсер нетерпеливо побарабанил пальцами по столешнице.
– Их много.
– Но что тебе больше по душе?
Он поднял на нее глаза:
– А тебе?
– Я первая спросила.
Прежде чем ответить, Спенсер немного помолчал.
Его ответ поразил Изабелл до глубины души:
– Дети.
Изабелл ощутила свинцовую тяжесть на сердце и боль. Если бы все пошло по-другому, ее девочке сейчас было бы девять лет. Она легко представляла себе ее облик – высокая, угловатая, с тонкими ногами и острыми коленками. Голубые глаза, каштановые волосы… Интересно, ее характер… Была бы она такой же беспокойной, как мать, или переняла бы непринужденные и расслабленные манеры своего отца? Улыбалась бы она так же загадочно, как Спенсер? Изабелл представляла, как Спенсер держит на руках свою малышку. Воображала, как он играет с ней, отводит в школу, учит кататься на велосипеде – все то, что отцы делают вместе с дочерьми.
Любил бы Спенсер их ребенка так же сильно, как она?
Но Изабелл запретила себе об этом думать. Не теперь. Никогда.
– Дети?
Он бросил на нее кислый взгляд.
– Думаешь, я не люблю детей?
– Ты плейбой. Я думала, что твоя главная задача – не допустить их появления.
– Я действительно не хочу их заводить, – раздраженно ответил Спенсер. – Однако это не мешает мне помогать им. Особенно тем, кто находится в неблагоприятных жизненных обстоятельствах.
– Как… э-э-э… благородно.
Он сурово сдвинул брови:
– Ты не видишь во мне филантропа?
– Это не та информация, которую ты придаешь гласности.
– Я всегда был уверен, что смогу добиться большего, если буду скрытен, – заметил он. – Детей не проведешь, они не верят в то, что им говорит набриолиненная знаменитость. Во всяком случае, не те, с кем я работаю.
Изабелл была удивлена.
– Ты работаешь с детьми? В каком смысле?
– Тренинги, круглые столы, спортивные программы. Даже дети из богатых семей могут сбиться с правильного пути.