Читаем Он пришел. Книга первая полностью

Ливьятан, смотря на происходящее, ощутил отсутствие зуда под панцирем, который постоянно в нем пребывал. Он перестал чувствовать свое тело, и от этого веки сомкнулись, и впервые его обволакивал дурманящий глубокий сон. И вот то, что он увидел: «Его огромное живое тело лежало на изумрудной крышке песочных часов, в которых свободный ход песка был приостановлен большим рубиновым камнем. Из пасти вырывался непрекращающийся огонь, который наталкивался на невидимую стену, и от этого пламя растекалось по кругу и образовывало огненное кольцо. Из черного отверстия кольца высвечивался темный силуэт сидящего на голубом троне и поглощающего огонь из пламени образовавшегося кольца. Вышел из кольца голос и вошел во все внутренности Ливьятана: «В этот день Я сотворил тебя. В этот день ты получил мое создание. В этот день он открыл глаза и открыл свои уста для общения с тобой. Не отнимай ничего из начертанного на теле его, и не добавляй ничего, что в разуме твоем. С этого дня обо всем, что известно тебе, его обучай. Он избран Мною для исправления кривых путей всего живого и неживого. Будь рядом с ним и ни на миг не покидай его. Сделаешь все, тогда отниму камень от хода песочных часов жизни твоей. Поступишь по разумению своему, тогда совсем закрою проход в песочных часах твоих и время твое встанет совсем, и некому будет помочь тебе более ни в чем». Пропал голос так же неожиданно, как и прошел сквозь огненное кольцо. Сон исчез, и Ливьятан проснулся, открыв глаза.



Ромах продолжал стоять под струями родниковой воды. Но в этот момент поток воды усилился, и Ливьятан, как ни пытался, не мог усмотреть, что происходило за сплошной водяной стеной. А было то, что вокруг светящегося малыша образовался водяной зонт, только ноги оставались видимыми. Ливьятан оставался спокойным, зная, что мальчик находится рядом.

Напротив лица Ромаха, стоявшего спиной к воспитателю, появилось водяное очертание другого лица! Оно состояло из прозрачной воды и было не похожим на отражение лица маленького человека. Ромах, смотря вверх, не заметил этого. Но когда водяное лицо коснулось носом подбородка малыша, он почувствовал присутствие незнакомца.

Ромах, понимая, что его воспитатель может услышать его мысль, перешел к прямому тихому разговору. Он спросил, улыбаясь и не испытывая никакого страха: «Ты кто?» На что услышал: «Зачем тебе это знать? Мое имя многозвучно и сущность моя многогранна! Однако из-за того, что мы станем часто общаться друг с другом, ты можешь называть меня «МАИМ» (перевод с еврейского языка «хибру» – вода)! Твое имя мне известно и поэтому я пришел к тебе, чтобы убедиться в истине говорящих о тебе!» Разговор происходил в шуме журчащей воды. Ливьятан пребывал на своем ложе в абсолютном спокойствии за мальчика, но в раздумии об увиденном сне.

Зеленые и полные листья на небольшом трехлетнем дереве трепетали, окропляемые брызгами водяного зонта. Ствол деревца стал полным, но не рыхлым. Его кора была гладкой, и по всему стволу стягивались видимые кольца, отходящие от ствола. В месте третьего кольца дерево раздвоилось и в основании раздвоения образовались два кольца, соединенных друг с другом. Два ствола из одного и множество ветвей с тяжелыми листьями.

Маим сказал Ромаху, поворотом лица показывая на дерево: «Листья этого дерева съедобны и очень полезны для тебя! Правда, они сначала горьковаты, но потом сок их сладок и вкусен. Каждые десять дней на нем рождается новый листочек. Поэтому раз в десять дней ты можешь взять с него по одному нижнему листку и усладить свой организм этой сочной добавкой к твоему молочному рациону. И плюс ко всему ты можешь спокойно вкушать прохладную воду из этого родника. Запомни, в этой воде присутствуют все природные элементы, в которых нуждается твой организм. Я пришел не только для того, чтобы любоваться тобой! Творец всего Мироздания послал меня к тебе для обучения и постижения тайн, хранящихся в моих владениях. Теперь мне следует покинуть тебя, потому что впереди меня ждет много незаконченной работы! Я не прощаюсь! Я говорю тебе ДО СВИДАНИЯ, малыш, ДО СВИДАНИЯ, ЙеhИШИЭЛьРоМаХ! Я приду к тебе, когда Творец Мироздания позволит мне общение с тобою!» Прозрачное лицо исчезло и водяной зонт ослаб.

Ромах вышел из воды весь сияющий и очень удовлетворенный.

Ливьятан замер от увиденного. Мальчик светился, словно звезда, спустившаяся в эту подводную пещеру. Гигант обратился к малышу: «Ты изменился и посветлел более, чем прежде! Что-то явно произошло, но это сокрыто от меня! Если тебя это не затруднит, постарайся прояснить возникшую тень между нами».

Взор дневного чистого неба пронзил Ливьятана и он услышал внутри себя:

«Что не бывает с тем, кому дан выбор?Возможен ли ответ про все и вся?За светом мрак. За мраком свет. Но вот он – я!Который вышел из незримых недр».
Перейти на страницу:

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука