Читаем Она как все или Wild Thing полностью

Елена. Или семнадцать с половиной... я уже не помню.

Феофан. С прицепом я забил на все. На это.

Елена. Или он был матрос — подводник — десантник, кстати, ему семьдесят три. Или сорок два с небольшим.

Феофан. Закосил и забил.

Елена. Или... Но в хорошей форме. Сверхсрочник. И вот мы сразу же, в ту же ночь с ним и сблизились. Зачем-то. Скажи, у тебя когда-нибудь было — чтобы вот так вот, без предисловий, сразу?

Феофан. Ну, было, ага, получилось, пару — тройку раз. Типа спонтанно. Чего уж там... если припрет, то тогда уж, конечно. Ха.

Елена. Порой?

Феофан. Ох, порой.

Елена. Я не любила его, нет, но это было по-своему так остро, неожиданно, так дорожно-романтично. Поезд, колеса стучат, тормоза поскрипывают... и все жестко, остро! Правда, он и не... пусть у меня и не было к нему интереса духовного, но все-таки, может быть, именно после этой поездки я стала нервной, взбудораженной, особенно чувствительной. Ты понимаешь меня.

Феофан. Чего ж не понять.

Елена. Порой.

Феофан. Ну да уж, порой!

Елена. Все как-то по-другому было, очень не так, как всегда. Небывало... необъяснимо... Нет, ему почти восемнадцать было! Сначала там мы пили чай балтийский, а уж потом... Или все же ему двадцать пять.

Феофан. Да нужно ли вспоминать? В конце концов.

Елена. Но он так возбудил меня тогда... И ты тоже очень... сейчас... я просто вся уже... будто бы... порой!

Феофан. Ну да, порой. Тебе это даже идет.

Елена. Ты тоже какой-то возбужденный, будто бы спешишь куда-то...

Феофан. Конечно, я спешу.

Елена. Куда?

Феофан. Не знаю куда-то... Ха.

Елена. Вот и со мной тоже самое... спешу, бегу, а куда... иногда чего-то боюсь, мне кажется, кто-то меня подстерегает. Порой.

Феофан. Порой!

Елена. Порой!

Феофан. Где-то.

Елена. Да, где-то. Но где?

Феофан. Где?

Елена. О, не знаю... Поэтому-то и спешу все время куда-то. Порой.

Феофан. Порой, порой... Ты — успокойся.

Елена. Не могу. Я такая нервная, взбудораженная!

Феофан. Ну... это даже неплохо во времена... реставрации.

Елена. Правда?

Феофан. Да и как иначе-то? Сама посуди.

Елена. Сужу я. Вот вчера была у К., он читал главы из нового романа... это так ужасно было, так безвкусно! Так омерзительно! Я не выдержала и с истерикой ушла, со скандалом.

Феофан. Правильно! К. — известный ублюдок! Ишь, Умберто Эко хренов! Джойс с Гражданки. Кафка купчинский! Да и все они там... и C., и Т.

Елена. Да и М.

Феофан. Ну и П.

Елена. А уж Н. — то?

Феофан. Аск! И Н., и Л. и даже эта сучка К.!

Елена. Как скучно! Как мерзостно!

Феофан. Кошмар. Какой у тебя красивый профиль...

Елена. А фас?

Феофан. О, этот фас... чего бы я только не отдал за твой фас! (Обнимает ее.)

Елена. Ты не похож на всех... ты такой другой... порой.

Феофан. Да, я такой... какие у тебя безумные глаза... порой.

Елена. Правда, безумные? Скажи мне еще что-нибудь такое.

Феофан. Ты похожа на обезумевшую храмовую жрицу. Порой. Ты Афродита безумия моего. Порой

Елена. А ты... ты похож на льва... я часто думала, глядя на тебя: «Вот идет лев. Он может прыгнуть и разорвать... вблизи ты похож на неандертальца, в тебе есть что-то восхитительно примитивное, сладостно тупое и топорно грубое. Ах, я так возбуждена чем-то.

Феофан. Уж ясно чем. Ха... порой.

Елена. Знаешь, несмотря на то, что я целые дни и месяцы провожу порой в одуряющем трансе, все же что-то пишу... может быть, это наступают минуты или часы просветления? Я прочту тебе, ты сумеешь оценить по — достоинству. Это поэма.

Феофан. Зачем же сейчас? Потом как-нибудь. Куда торопиться? Я — оценю... успею еще. Разве ты не видишь, как седая вечность распахнула под нашими ногами свой ковер?

Елена. Вечность... эта, факинг, вечность. О, я так боюсь ее.

Феофан. Порой?

Елена. О, так порой!!

Феофан. Ничего страшного. Или сюда... сейчас мы снимем...

Елена. Ах! Я такая нервная... порой

Феофан. А теперь снимем... порой.

Елена. Я такая страстная! И стану громко кричать... у тебя нет соседей?

Феофан. За стенкой, у соседей, школьница одна мастурбирует сутки напролет, но она не поймет ничего... Афродита! Венера! Психея! Минерва! Даная! Ну а теперь и вот это... ха.

Елена. А это?

Феофан. Ну и это!

Елена. Не знаю, что со мной делается! И это! Порой.

Феофан. И это! И, наконец, и это. Да уж... порой!

Елена. Оу! Я такая обнаженная! ты еще не разделся? Да я... порой....

Феофан. Сейчас... я тут порой... быстро... носки вот только остались, хотя это, в сущности, и не необязательно...

Елена. Какие еще носки?

Феофан. Мои, обычные, хлопково-синтетические... Да вот и все. Правда, все. Я их снял. Порой.

Елена. Как же ты медлителен! Неужели ты не дашь мне того наслаждения, которое я так.

Феофан. Да все я тебе дам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия