Читаем Она родная полностью

— Снап, милый! Держись! Не умирай! Тут столько демонов и вампиров вокруг! Как ты оставишь меня одну? Что будут делать эти оболдуи без тебя?

Лили лезет под руку, рычит и лижет раны вожака!

— Ты неподражаема! Травишь пса на своих же спасителей!

Ниран подхватывает собаку на руки, тянет ее за руку и резко вздергивает наверх. Кэш вскрикивает, но самая острая боль уже позади.

— Пошли к нам.

— За мной!

Прибежавшая Керр передает ей еще одно тело, вновь исчезает и возвращается еще с двумя.

— Один постоянно скатывался, — объясняет она смущенно, словно Кэш укорила ее чем-то.

— Фу! Фу! — кричит на псов Кэш, глядя на то, как они рычат и бросаются на Керр, — Черт бы вас побрал! Все за мной! За мной!

Кэш пропускает их в портал, оглядывая на дом, что теперь не потушить, на место перед ним, что превратилось в скотобойню или кровавое полотно Поллока, обращает внимание на отсутствие других тел, но не задается вопросом куда подевались бандиты Баркера. Она просто шагает в портал, прижимает к себе бездыханное животное.

***

— Никогда не оперировал собак.

Ниран вытирает руки, глядя на бледную Кэш.

— Только вскрывал.

Она молчит, глядя и беспрестанно гладя распластавшееся на столе тело Снапа. Он пострадал из-за ее упрямства, из-за собственной смелости и преданности. Кэшеди качает головой уже в который раз, пытаясь сдержать слезы. Они все-таки пробиваются наружу и катятся по щекам.

«Он ведь просил меня быть дома! Просил!»

Ниран не любит сантименты и всяческие нежности по отношению к другим. В совершенно неподходящих ситуациях он может блеснуть шуткой из сборника черного юмора; указать на твои собственные ошибки вместо того, чтобы утешить; не ответить на слезы жалости к себе. Он такой. Другой он только с Кэрриан.

— Он поправится. Хуже пришлось тем, кто надышался дыма.

Не было ничего страшного в огнестрельной ране, удар дроби лишь частично пришелся в тело хаски. Видимо тот, в кого он вцепился пытался освободиться от его хвата, бросая его из стороны в сторону. Но Снап все равно мог умереть от потери крови, не подоспей Керр и Ниран так быстро.

— Куда…, - она вытирает слезы, поднимая глаза на Кьета, откашливается сбивая хрипоту. — Куда ты дел людей?

— Не помню.

Он отмахивается от вопроса вместе с улетевшим в мойку полотенцем.

— Не все ли тебе равно?

Наплевать. Пусть сдохнут!

— Не трогай. Пусть пока полежит здесь. Но поить и убирать за ним будешь самостоятельно.

— Хорошо-хорошо, — она трогает усатую, обычно такую строгую морду, гладит его возле носа и тот совсем-совсем слабо хмурится. Ей скорее всего показалось. Снап — боец, но он не мог так быстро отойти от наркоза. Ей так жалко его.

— Иди. Он будет спать, а ты будешь реветь рядом с ним? Больше тебя никто не ждет?

— Да.

Кэш идет в другую комнату. Там раньше была кальянная. Теперь нет и следа от подушек, остались лишь матрасы. Она гладит самых бойких, вечно скачущих возле нее Тинки, Шептуна, Круглого Бо.

— Простите меня ребята!

Они слабо стучат хвостами. Кто-то только приоткрывает глаза. Кэш поднимается с колен и идет во двор, наблюдая за тем, как хаски носятся по саду. Им непонятно отчего в эту пору здесь светит солнце, зеленеет трава, а ветви деревьев, дразнясь, сбрасывают на них переспелые плоды. Они не обращают внимания на Керри.

— Выглядишь ты ужасно, — говорит она, протягивая ей пиалу с яблочным чаем.

Кэш выпивает напиток, совершенно не чувствуя его вкуса.

— Мне нужно обратно.

Она гладит, собравшихся возле себя собак, потом и вовсе присаживается возле них, позволяя облизать себя. Вновь эти непонятные звуки меньше всего похожие на лай.

— Что? Только теперь поверили мне? Она хорошая!

— Они думают, что охраняют меня от тебя, — Керр отрывает кусочек подвяленного мяса, бросая им. — Только так и договорились. Смешные!

Керр продолжает стоять рядом, слабый ветерок шевелит края ее длинной, на вид совершенно невесомой юбки.

— Может приведешь себя в порядок?

Ей все равно, как она выглядит. Дома ее ждет Алекс. Он так и не отзвонился.

— Черт!

Конечно, он ей не звонит, потому что телефон остался в доме, а от него одни головешки!

— Там люди. Представляешь, если они увидят тебя в таком виде?

Она открывает было рот, чтобы попросить их перенести ее к дому Алекса, но тут же с лязгом захлопывает его — они могут быть и там. Пэйн у них первый подозреваемый.

— Хорошо. Только мне нужно что-нибудь по погоде.

Она показывает на Керр.

— Увидев меня в чем-то таком меня примут за растомана и отправят проверять на злоупотребление запрещенными веществами.

— Пойдем. Пойщем что-нибудь. Была у меня тут недавно одна эльфиечка.

___________

[1] Боккэн — деревянный макет японского меча, используемый в различных японских боевых искусствах, в том числе айкидо, для тренировок

Глава 39

Глава 39

— С чего ты взял, что это мое?

Триал мельком смотрит на фото в телефоне, отодвигая его от себя. Он раскачивается на стуле и делает самый скучающий вид какой у него только может быть.

— Не держи меня за дурака.

— Ты дурак и есть, Кастер! Не надо шить мне то, к чему я не имею никакого отношения.

— Как мы заговорили! Ты видимо понимаешь толк в тюремном сленге!

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие[Мэйз]

Похожие книги