Читаем Она танцевала любовь полностью

— Я ничего не понимаю. Что эта девушка делала здесь, в нашем отеле, и как она попала к вам в апартаменты?

— Я сам привез ее с собой. Я хотел, чтобы она жила здесь.

Блокнот выпал из рук Джорджа Стейна. На своем веку полицейского он видел много странного, но, чтобы холодный расчетливый бизнесмен по собственному желанию впутался в нечто подобное, он встречал впервые. По долгу службы Джордж знал многое из жизни постоянных клиентов отеля. Мистер Майкл Ричардсон был один из самых богатых людей, живших в гостинице «Хэзлитс». Он всегда заказывал у них апартаменты, давал обслуживающему персоналу щедрые чаевые и производил впечатление истинного джентльмена.

— У вас есть какие-нибудь претензии к отелю? — спросил Стейн, пытаясь нащупать почву под ногами. Его очень удивила просьба мистера Ричардсона, и он считал, что не все понял.

— Нет. Я только хочу попросить вас найти эту чертовку, а с ней я уж разделаюсь сам. — Лицо Майкла приобрело столь мстительное выражение, что Джорджу невольно стало жаль незнакомую девушку, которой, по-видимому, тоже пальца в рот не клади.

Мистер Ричардсон и мистер Стейн договорились о направлении поисков исчезнувшей Сью, после чего Майкл решил заняться делами своего концерна, которые не могли ждать окончания его романа со стриптизершей. Он посчитал необходимым встретиться с владелицей маленькой английской фирмы, некой Сьюзен Смит, которую он так еще и не видел. Обед с ее малолетней сестрой не в счет. Он не может больше идти на поводу у женщин. Еще никогда не испытывавший чувство любви Майкл не хотел поддаваться никаким сердечным слабостям. Встреча с сестрой мисс Смит положила начало его странной истории со Сью, поэтому он должен как можно быстрее разделаться с фирмой «Смит и Лебс» и забыть навеки о разных сантиментах. Договариваться о совместном ланче где-нибудь в ресторане Майкл не решился, помня, чем закончилось его прошлое приглашение. Еще одно свидание с малолеткой не входило в его планы. Может быть, эта ближайшая родственница хозяйки фирмы все время обитает в кабинете мисс Смит и отвечает на все звонки?

Странный способ вести дела фирмы. Нет ничего удивительного, что она близка к разорению. Эта Сьюзен… Боже! Один и тот же хоровод имен! Удравшая Сью, явившаяся к нему в номер «Бенедиктина» толстая Сюзанна, бизнесменша Сьюзен Смит. Это что, судьба? Неужели на свете нет других женских имен? Или все Сюзанны, Сюзетты, Сью и Сьюзен объединились против него?

Майкл позвонил в интересующую его фирму. Ему ответил мужской голос. Ага, мисс Смит любит мужчин, иначе не держала бы мужчину-секретаря, подумал он с некоторой долей презрения. Любопытно, а варит ли он ей кофе или же владелица сама потчует своего альфонса?

Выбросив из головы мысли о нравственном облике мисс Смит, Майкл договорился о встрече и стал звонить в Нью-Йорк. У него было много дел и там. Еще он планировал позвонить в Париж Шейле и объяснить свой внезапный отъезд. Этот звонок Майкл оставил напоследок. Он будет самым трудным. Он так и не отважился встретиться с Шейлой, после того как унес на руках Сью из апартаментов Гроува. Целый день после ночи в гостинице «Бенедиктин» он провел вне своего отеля, время от времени звоня этой проклятой Сью. Он даже узнал, что она обитает в гостинице «Рай». У себя в номере Майкл появился поздно ночью в надежде, что Шейла вновь ляжет спать, не дожидаясь его. Расчет оправдался: Шейлы в его номере не было. Но только он подошел к окну, чтобы задернуть шторы в спальне, как раздался телефонный звонок. Комиссар из полицейского участка предлагал ему забрать находящуюся у них его невесту. Ни на мгновение не сомневаясь, что невестой может быть попавшая в какую-то беду Шейла, Майкл опрометью бросился по названному комиссаром адресу.

12

Сьюзен примеряла купленный Дейзи парик. Всю ночь она читала написанный ее секретарем роман и удивлялась, как его нелепая создательница смогла так увлекательно переплести историю и современность. Написанное Дейзи идеально подходило для сюжета будущей игры. Сердце Сьюзен ликовало. Теперь не будет никаких проволочек. По опыту она знала, что знаменитые люди, будь то актеры, писатели или режиссеры, капризны. У них многое зависит от настроения. Неизвестно, сколько бы прошло времени, пока знакомый Гроува просмотрел бы их сюжет, а так съемки можно начать уже сегодня. Обо всем, что необходимо для этого, она договорилась еще вчера. А сейчас, до приезда Роберта, ей предстоит очень неприятное дело — снова встретиться лицом к лицу с мистером Ричардсоном. Радовало Сьюзен только то, что она подготовилась к этому свиданию и имеет неплохую экипировку, чтобы предстать перед ним неузнанной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги