Читаем Она выбирает любовь полностью

Да-да, только не терять головы – слишком уж высоки ставки. Надо во что бы то ни стало забрать Лайру у Нила Баркера. Если Нил во время нападения на лагерь скроется вместе с Лайрой, то тогда, возможно, ее уже никто и никогда не сможет найти. Господи, остается только надеяться на то, что этот негодяй еще не изнасиловал ее. Чем больше Дэр думал об этом, тем сильнее начинал волноваться – даже руки начали дрожать.

Две минуты.

От выплеснувшегося в кровь адреналина Дэр почувствовал прилив энергии. От нетерпения он то и дело переступал с ноги на ногу. Секунды тянулись невероятно долго, бесконечно. Он старался не думать о Лайре, гнал от себя эти мысли. Сейчас ему нужно было собраться, сосредоточиться, думать только о деле.

Осталась одна минута.

Кровь бешено пульсировала в висках. Он снова сделал глубокий вздох.

Наконец Дэр вышел из-за дерева и вскинул свою винтовку. Прицелился. Потом бросил взгляд на часы.

Секунда проходила за секундой, и с каждой последующей секундой пульсация крови в висках ускорялась.

– Атакуем! – раздался в наушниках голос Мэннинга.

Две секунды спустя безмолвие ночи разорвал оглушительный взрыв. В небо взметнулись огненные языки.

Внезапно все освещавшие лагерь прожекторы погасли, воцарилась полная темнота. Одним взрывом Мэннинг уничтожил главный генератор, снабжавший электричеством весь лагерь.

И тотчас же лагерь наполнился истошными криками.

Охранники в панике заметались вдоль забора; вглядываясь во тьму, они пытались обнаружить невидимых врагов. Кто-то из них даже выпустил автоматную очередь по черной громаде леса.

Через несколько минут в глубине лагеря вспыхнуло несколько тусклых огоньков – без сомнения, это заработал какой-то запасной генератор.

Дэр снова прижался спиной к дереву, затем, оттолкнувшись от ствола и низко пригнувшись к земле, пробежал в направлении лагеря с десяток метров. Опустившись на одно колено, он снял винтовку с плеча, прицелился и открыл огонь по охране.

Заметив, что все охранники попадали на землю, Дэр повесил винтовку на плечо. Теперь предстояло проникнуть на территорию лагеря и вступить в ближний бой, а для этого лучше всего подходил пистолет. Надевать очки ночного видения сейчас не было необходимости, так как дополнительный генератор неплохо освещал лагерь.

Достав из кобуры свой «глок», Дэр навел его на одного из охранников; тот в этот момент потянулся к своему оружию. Один выстрел – и охранник замер.

Охранник, лежавший с ним рядом, шевельнулся, потянувшись к своему автомату, но в тот же миг Дэр снова спустил курок, и его пуля попала в цель – второй охранник с криком опрокинулся на спину. Но этот крик потонул в море других криков, доносившихся с территории лагеря.

Теперь Дэру предстояло проникнуть туда. Он снял с пояса одну из гранат, выдернул предохранитель и, бросив гранату между двумя заборами, тотчас же отскочил и упал на землю лицом вниз. Граната взорвалась с такой силой, что даже Дэр, готовый ко всему, удивился мощности взрыва. Он никак не рассчитывал на подобный эффект. Ударная волна изрядно встряхнула его, но не причинила вреда.

Раздалось еще несколько мощных взрывов. Метавшиеся по территории лагеря люди стали кричать еще громче и еще отчаяннее.

Поднявшись с земли, Дэр посмотрел по сторонам, оценивая ситуацию. Его граната сделала свое дело – и даже лучше, чем можно было рассчитывать. Два широких проема примерно в пять футов каждый образовались в обоих заборах. Теперь путь был свободен.

Охранники, находившиеся с внешней стороны лагеря, были уничтожены. Но с внутренней стороны забора еще бегали несколько человек, пытавшиеся отыскать своего невидимого врага и время от времени дававшие автоматные очереди куда-то в воздух. Трассирующие пули светящимися точками разрезали тьму ночи.

Прежде чем нырнуть в дыру в заборе, Дэр без труда снял двух охранников. Теперь ему уже никто не мешал проникнуть на территорию лагеря. Пригнувшись, он пролез в дыру в первом заборе – и сразу же, бросившись на землю, замер. Откуда-то появились еще двое охранников с автоматами в руках. Не замечая Дэра, они бежали прямо к дыре в заборе. Он сделал еще два выстрела, и охранники, выронив автоматы, с криками повалились на землю.

Тут же поднявшись, Дэр нырнул во вторую дыру и наконец оказался на территории общины. Осмотревшись, он побежал к большому шатру в центре лагеря.

Когда разорвалась первая граната и послышались выстрелы, Нил сразу же схватил Лайру за руку, потом стал громко выкрикивать команды. Люди же, собравшиеся под тентом, начали кричать и в панике метаться по лагерю.

Вскоре был включен дополнительный генератор, но его мощности явно не хватало для того, чтобы как следует осветить весь лагерь.

– Мужчины, защищайтесь! – закричал Нил, по-прежнему сжимая руку Лайры. – Женщины и дети – немедленно в палатки! Бегите!

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style-2

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы