Читаем One Bullet Away полностью

We pulled off the road, and the Humvees strained through deep mud, their tires flinging clay over everything. I slipped and slid from vehicle to vehicle, emplacing the heavy machine guns in my little piece of the battalion perimeter. The night was so dark I had to use my night vision goggles just to see the next truck as I walked the lines. The Marines were exhausted, and we planned to leave at first light, so I considered giving the order to skip digging holes. This mud would absorb mortar shrapnel like a huge, leaden sponge. Remembering the terror of our bombardment near Qalat Sukkar, I thought better of it, and we spent the next forty-five minutes carving ranger graves in the wet clay. Colonel Ferrando was right: combat is unforgiving, and hard work trumps hope and luck combined.

My exhaustion had become insomnia, and I volunteered for radio watch while the other guys slept. Snores rose from sleeping bags as I sat in the passenger seat, staring into the darkness, thinking of home. What was my family doing? It was early afternoon on the East Coast, Wednesday, April 2, 2003. My sisters were in class. My parents were at work. Were they worrying about me? I hoped not. At any given time, I knew how much danger I was in. Usually, it didn’t seem like much. They had to assume the worst, and imaginations run wild without hard information. I wished I could tell them I was fine and put them at ease.

Through the Humvee’s dusty windshield, I watched flares popping in the distance, not knowing whether they were ours or the enemy’s. Each one burned brightly for thirty seconds, swinging in its parachute and silhouetting buildings and palm trees. The radio warned of Iraqi tanks in the area, and a machine gun fired somewhere in the dark. Night radio watch always made me philosophical, and I debated whether the war was more dangerous than I thought. Maybe my family’s concerns were justified. Maybe my sense of safety had become skewed. A massive explosion nearby seemed to confirm the thought. I turned away to preserve my night vision from the sudden light and waited for the flames to die down. After a few hours of listening to the radio’s soothing hiss, I woke Gunny Wynn and slept fitfully till dawn.


“Balls out. Damn, they’re really lighting into them,” Sergeant Colbert said. Half the platoon clustered around his Blue Force Tracker, watching a battle unfold a few kilometers to our north. Marine vehicle icons clustered on the bridge into Al Kut, and we could hear them shooting. LAVs, mainly, pumping 25 mm shells and ripping their chain guns. Interspersed with the lighter fire were the occasional explosions of a tank’s main gun. Suddenly, just as we expected the Marines to move into the city, they backed off the bridge and raced south down the highway, passing us without a glance. When the vehicles faded from sight, we continued to watch their icons falling off our map screen to the south at a steady clip.

“Hitman Two, stand by to move in ten mikes.” The captain interrupted our voyeurism, and we began to throw gear into the Humvees, top off oil, wash windshields, and lube machine guns. The CO came over to fill us in.

“That was RCT-1 in Al Kut. They got right up on the bridge and put on a show. RCT-5 and RCT-7 are north of the Tigris and moving on Baghdad. We’re heading south right now, back the way we came, and then eventually we’ll swing around and cross the Tigris in An Numaniyah.”

I couldn’t believe it. “You mean this whole thing was a feint? Everything we’ve done since leaving Qalat Sukkar was to put on a show in Al Kut?”

The captain nodded. “Looks that way.”

It’s not that I felt cheated. I knew that every main effort needs supporting efforts, and we’d been the main effort for long enough. It just seemed funny that in the twenty-first century, a feint still meant getting right up on the bridge and pretending to attack a town. I thought of my buddies with RCT-5 and hoped they appreciated our efforts on their behalf.

We spun through the mud and up onto the highway. Driving south felt like an anticlimax. Each previous mile had been closer to Baghdad, closer to victory, the end of the war, and home. Driving south was depressing. I worked hard to stay vigilant. It takes only minutes to set up an ambush, and the fact that we’d driven past the day before meant nothing outside our own minds.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза