Читаем Они были мелкие и золотокрылые полностью

Ноябрь 42 год/ 41 год н.к.э., Гандз

Зарина врезалась в него с размаху и едва не сбила с ног.

Но, по крайней мере, это была Зарина – живая и настоящая, а не мерцающее нечто, возникшее на месте подруги. Только что она сидела перед ним на постели, вертела в руках непонятную ленту, жала на кнопки, старательно изображала глубокий вдох и вдруг… Исчезла, оставив вместо себя лилово-красный мерцающий «столб» над кроватью.

Гандз бродил вокруг него и так, и эдак, заглянул под кровать, прополз по кровати, даже руку внутрь столба просовывал. Прошла насквозь, как сквозь густой разноцветный туман. А потом его на пол швырнуло. Шмякнуло от души, аж в ушах зазвенело. А золотистый нахал даже глаз не открыл…

Златокрыл Мордаха, едва Зарина исчезла, вышел из своего закутка, гордо прошествовал к кровати, улёгся рядом со столбом, отчего по его чешуе побежали радужные всполохи, и немедленно заснул. На этом его миссия по обнаружению хозяйки, судя по всему, закончилась.

Гандз, потирая бок, мерил шагами комнату, когда откуда-то сбоку на него налетела Зарина. Мерцающий столб исчез.

Златокрыл приоткрыл глаз и курлыкнул. По его шкурке всё ещё бежала радужная рябь, хотя столб уже сгинул.

Следующие полчаса Гандз подробно расспрашивал Зарину обо всём, что с ней произошло, и рассказывал, что видел сам.

– Ресторан «Жасминовый туман»? Я знаю его. Знаю его владельца. Это он и был – Валико. Эх, если бы я провалился туда вместе с тобой…

– Значит, вместо меня здесь остаётся мерцающий столб. Чтобы я могла вернуться. Интересно, долго ли он будет меня ждать?

– Мы должны пойти туда вместе. Я мигом организую твоё выступление у Валико.

– Что она мне говорила?.. «Сегодня туда – сегодня обратно». Наверное, столб будет ждать меня до конца дня. До полуночи?

– Но если Валико тебя уже видел и звонил в это агентство… В «Матиолу», да?

– Получается, что бы я ни делала в прошлом, у меня есть лишь сутки.

– Нет, теперь договариваться надо с «Матиолой». Причём, до того, как Валико им позвонит.

– Мне нужно переодеться. Ох, какой же я дурой выглядела в этом халате!

– И кстати, ты что-то говорила о платье.

– Сможем ли мы сместиться вдвоём?

– Значит, часы там показывали столько же, сколько и здесь?

– Да… – Зарина на секунду задумалась, что-то припоминая, – и знаешь, мне не совсем это понятно. Аколитус сказала: «Время, число – совпадают». Судя по всему там осень. День рождения у этого Валико – пятнадцатого ноября. Но если там был ноябрь, а здесь у нас март…

– О, боги! Я понял!

Гандз вскочил и уставился в глаза златокрылу, который всё ещё лежал на кровати и выглядел весьма довольным. Затем – метнулся к настенному жидкому календарю, к водяным часам.

– Сегодня шестое ноября сорок второго года. Мы снова сместились!

– Но…

– Мордаха нас сместил, он выглядел так же, как и тогда в лифте – радугой переливался. Но я принял это за отблески столба.

– То есть, что же это получается… – Зарина тоже вскочила и принялась разглядывать календарь, выглянула в окно – к унылому пейзажу добавились одинокие жёлтые листья. – Он в любую минуту мог нас переместить?

– Я не знаю, как насчёт любой. Но сейчас он выбрал весьма удачную.

– Я не понимаю…

– Нам надо вернуться. Сосредоточься, – он взял её за руки. – Как вышло, что ты оказалась именно в «Жасминовом тумане»?

Зарина открыла рот и закрыла. Тряхнула волосами.

– Я… думала о картинке, которую она мне показывала. Хотела понять, что это за место. А потом… Мне трудно объяснить, я словно бы стала кем-то другим, но одновременно осталась и собой. Как будто бы эта лента разрослась и стала частью меня, и я куда-то лечу… Очнулась во дворике ресторана.

– Значит, ты сосредоточилась на картинке…

– Да, и к слову… – она подошла к зеркалу, задумчиво себя осмотрела. – В её версии у танцовщицы были волосы подлиннее. Мне понадобится бот-парикмахер. Когда вернёмся.

– Хм, – изрёк Гандз. – Похоже, нам нужно несколько лишних часов. Мордаха, – он присел перед кроватью, взял в руки шершавую золотистую морду, – ты нам поможешь?

Златокрыл подмигнул и залился радужным светом.


Утром Зарина оделась в тёмно-синие джинсы, обтягивающие бёдра и расклешённые от колена и в тёплый свитер бордового цвета с мягким блеском. Зелёный халат сунула подмышку. Сам Гандз облачился в неброский светлый костюм, положил в карман личную карту с монетами.

Вчера Мордаха сместил их на вечер седьмого ноября, подарив ночь. Смещаться решили утром, как только уползут боты.

Гандз кивнул и очень подробно объяснил, как выглядит место, куда они должны попасть. Затем они тщательно обсудили план действий и разошлись по комнатам. Гандз долго не мог заснуть, думал о жене и дочери, о голубоглазом Артуре, чья судьба будет зависеть от того, что они сделают завтра. Он крутился в постели, пока завтра плавно не перетекло в сегодня, а голубые глаза не поглотили всю комнату. Тогда он наконец-то заснул…

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги