Читаем Они были мелкие и золотокрылые полностью

– Я её ещё раз увижу? – спросил Эдуард уже без тени улыбки. – Я не могу без неё. Но ей всегда надо исчезнуть до полуночи.

– Увидишь. Возможно, прямо сейчас.

Соседний с ними флай-мобиль начал снижаться. Внизу, посреди кучи покорёженного железного хлама стоял фургон, а возле него суетились двое. Похоже, напоролись на железяку, коих тут торчало немерено, и прокололи колесо.

«Мерцающие» флаи опускались с предельной осторожностью.

– Эй вы, отойдите от фургона! – скомандовал первый приземлившийся «спасатель».

– Чо? – вскинулся мужик у машины. – Да кто вы такие? Чо вам надо?

Он сунул руку за пояс, в ладони возник допотопный пистолет. Он выстрелил, но как-то криво. У фургона опустился второй флай-мобиль. И третий. С Гандзом и Эдуардом.

– Эй, братан, валим, – заорал напарник «стрелка». – Их много, с какого корнеплода нам из-за девки помирать?

– Хозяин нас живьём сожрёт! – «стрелок» прижался спиной к фургону, размахивая пистолетом. – Ни компромата, ни девки.

– Оставайтесь в машине, – сказал водитель флая Гандзу с Эдуардом.

– Ну уж нет! – прежде чем водитель успел заблокировать дверцы флая, Эдуард вывалился прочь. Бросился к фургону. Спотыкнулся об очередную железяку, с грохотом повалился на землю, сверху на него рухнула ржавая конструкция, с протяжным скрипом и скрежетом.

– Это что ещё? – «стрелок» обернулся на шум, целясь в шевелящиеся железяки, и этого хватило, чтобы выстрелом выбить оружие из его руки.

Напарник в драку лезть не стал. Удрал, не дожидаясь развязки истории.

Теперь уже из машины выбрался и Гандз, не зная, куда бежать в первую очередь – к фургону, предположительно с Зариной, или к куче железа, под которой застрял Эдуард?

Спасатели уже сбивали замок с дверей фургона, поэтому он выбрал Эдуарда. Отбросил ржавое нечто, подал руку корчащемуся на земле приятелю по приключению.

– Живой?

– Вроде да. Нога только… болит, зараза.

Встал он, и правда, с трудом. До фургона доковылял, кусая губы от боли. Но в фургон ворвался, распихав спасателей, подполз к лежащей внутри одинокой фигурке.

– Зарина! – он схватил её за плечи, встряхнул, убрал с лица волосы цвета меди. – Зарина, очнись! Ну же!

Она тихо застонала. Потом открыла глаза. С трудом посмотрела на Эдуарда.

– Ты?..

– Теперь мы квиты, – он прижал её к себе.

– Гандз, – через плечо она посмотрела на доктора. – Нам надо успеть, – проговорила сонно.

– До полуночи? – улыбнулся Эдуард, отстраняясь.

– До полуночи, – кивнула она.


Незадачливого водителя-«стрелка» упаковали во флай-мобиль и укатили в неизвестном направлении.

Эдуарда усадили в следующий флай-мобиль и увезли в больницу – ногу по всем признакам он благополучно сломал. Но перед этим они долго держались с Зариной за руки, и теперь уже Гандзу пришлось напоминать, что им надо успеть до полуночи.

Их же с Зариной он попросил высадить на границе с нулёвкой. Водитель, несмотря на все увещевания оставить их в любом удобном для парковки месте, долго кружил, выбирая место более светлое и чистое. А потом ещё и сто раз переспросил, правильно ли бросать их здесь?

В итоге одни они остались без трёх минут до полуночи. Зарина схватила ленту, отчаянно попыталась её активировать, но её всю трясло от пережитого.

– Ну же, – Гандз взял её за плечи, заглянул в глаза. – Давай. Вдох, выдох. Думай об Эдуарде. И обо всех, кого мы спасём. Надо только вернуться в наш номер. Тёплый, уютный номер. Там горячая ванна. Мятный шоколад. Мордаха. Твой любимый Мордаха. Ну же. Вдохни, выдохни…

Она закрыла глаза. Расслабилась. Гандз сильнее вцепился ей в плечи. И замерцала реальность…

Он вывалился первым. Спиной рухнул на гостиничный ковёр.

Через мгновение Зарина упала сверху, послышался треск разрываемой ткани, и ало-лиловый столб погас.

– Проклятье! – Зарина вскочила, удерживая на себе остатки платья. – Кажется, наряд мы «Матиоле» не вернём.

Кусок пышной юбки остался в ало-лиловом столбе, отчего платье мигом пошло по швам. Похоже, он на долю секунды не успел до полуночи.

– Что ж. Это могла быть твоя рука или нога, – проговорил Гандз, накидывая на неё плед.

– Похоже, что да, – она закуталась в плед, села на кровать. – Но мы справились, верно?

– Да, – Гандз сел рядом. – Но впереди у нас ещё две точки соприкосновения.

– Всё получится, – улыбнулась Зарина, глядя куда-то за пределы гостиничной стены. – Я в этом не сомневаюсь.

Часть четвёртая

Пробуждение

Глава одиннадцатая

Октябрь 41/42 год н.к.э. Зарина

Они вынырнули на аллее лианских клёнов, возле университетской столовой.

Во-первых, их проще всего нарисовать в воображении – тем более, осенью, когда они особенно раскидисты и шикарны. Во-вторых, длинные и густые цветоносы лианцев настолько клонились к земле, что невозможно было разглядеть, что за ними происходит. И на внезапно возникшую пару вряд ли кто-то обратит внимание.

Артемий поругается с отцом за обедом. Убежит в другой конец студгородка и будет там дуться. А потом… Потом возможны два варианта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги