— Все будет хорошо, — прошептала она и подставила руку под холодную воду, смывая кровь и штукатурку. — Ты не сделала ничего плохого.
Позади нее скрипнула половица. Элли обернулась, но никого не увидела.
— Ау!
Она прислушалась.
Чайник засвистел.
Когда чай был готов, Элли в последний раз оглядела кухню и вернулась в столовую, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Оливер пинает стул.
— Говенный сукин сын!
Она хотела заткнуть уши, но в руках была кружка.
— Мы не знаем, сделал ли это Каски, — заметила Лорна.
— Конечно, это он! Должно быть, он сделал это перед отъездом, поэтому и сбежал так быстро. Прошлой ночью надо было гнаться за ним, а не смотреть ему вслед. Держу пари, он все знает о нашем шантажисте.
— Тогда пусть Холлис порыщет вокруг, — отозвалась Лорна. — Посмотрим, сможет ли он найти способ выследить Каски.
Оливер фыркнул.
— Он же детектив… — заступилась за Холлиса Лорна.
Дверь в столовую открылась.
— Легок на помине, — сказал Оливер, но это была Мэв, выглядевшая так, словно она как скатилась с кровати, так и продолжала катиться вниз по лестнице до самой столовой.
— Доброе утро, спящая красавица. Где, черт побери, тебя носило?
Глаза Мэв сверкнули. Оливер поймал ее взгляд и почесал в затылке.
— Извини, — пробормотал он. — Трудное утро.
— Нет, это я прошу прощения. Я не хотела так долго спать. — Мэв потерла глаза. — Я думала, что поставила будильник. Где кофе?
— Холлис уже встал? — спросил Оливер. — Похоже, у нас есть для него кое-какая работка.
— Холлис? А разве он не спустился?
— Да он спит дольше тебя.
Оливер достал сигарету из пачки.
— Если и спит, то не у себя в комнате, — ответила Мэв. — Здесь есть кофе или теперь всё в стиле «обслужи себя сам»?
— Откуда ты знаешь, что не у себя? — спросила Лорна.
— Потому что дверь в его комнату открыта, а его там нет. Как насчет завтрака?
Мэв поплелась в сторону кухни, но наконец заметила, что все чем-то встревожены.
— В чем дело? Вы нашли новые записки или что-то еще?
Лорна объяснила, что случилось с машинами. Мэв вскрикнула и бросилась к окну.
— Это невозможно! Я только что выплатила кредит.
Оливер рассмеялся, затягиваясь сигаретой.
— Не смешно! Если ты можешь позволить себе через год менять машину, то я годами копила на первый взнос.
— Я смеялся не над тобой, — объяснил Оливер. — Я смеялся над ситуацией.
— И что в ней смешного? — поинтересовалась Лорна. — Объясни, пожалуйста.
— Он не сказал, что это смешно. Он просто смеялся, — возразила Мэв. — Нормальная реакция на стресс у некоторых.
Этого было достаточно, чтобы снова разгорелся спор. Их трехсторонняя перепалка разъедала Элли мозги. Забытая за давностью лет нестройная симфония заиграла, как прежде. Она закрыла глаза и вспомнила: Оливер стоит в дверях кухни, Лорна кричит на него, Мэв испуганно жмется к шкафу под лестницей, Каллум молча сидит на старом диване…
— Хватит! — Окрик Элли заставил их замолчать. — Больше никакой ругани, никаких споров. Теперь мы взрослые, верно? Так что будем вести себя как взрослые, а не как маленькие дети. Всем ясно?
Она вдыхала аромат чая «Эрл Грей», не отводя взгляда от Оливера. Краем глаза она заметила, что Лорна скрестила руки на груди.
А Мэв пробормотала язвительное:
— Да, мамочка.
Оливер первым отвел глаза и тяжелыми шагами направился к выходу, чтобы позвать Холлиса. Лорна и Мэв последовали за ним, оставив Элли в одиночестве в столовой.
Она смотрела на них, когда кто-то вошел в комнату со стороны кухни. Чужое присутствие было настолько ощутимым, что Элли решила — это Холлис. Обернулась, чтобы поздороваться, но за спиной никого не было. Она осмотрела столовую, приглядываясь к углам и шторам, не спрятался ли там кто-нибудь, но никого не увидела. Почувствовав холодок, Элли оставила кружку на столе и вышла в холл.
— Мы думаем, Холлис пошел прогуляться, — повернулась к ней Лорна. — Мэв сказала, что его куртки нет в комнате.
— Мэв, что ты вынюхивала его комнате? — спросила Элли.
— Ради всего святого, я ничего не вынюхивала! Дверь была открыта настежь. Комната небольшая. Сразу было видно, что его куртки там нет. Она ярко-желтая, черт возьми.
Элли вспомнила про свою вчерашнюю находку и достала из кармана открытку.
— У Холлиса есть ребенок? Я нашла это в салоне.
— «Поздравляю, папа!» — прочла Лорна, взяв у нее открытку. — Я встретилась с ним вчера вечером в салоне, — сказала она. — Мы оба выпили. Было поздно, где-то после полуночи. Скорее всего, тогда он и выронил это.
Лорна помолчала. Склонив голову, она всматривалась в уголок карточки, потом проговорила:
— Это кровь, — голос звучал напряженно.
— Ты уверена? — спросил Оливер.
Лорна протянула ему открытку. Он поморщился и передал ее Мэв. Та зажала открытку указательным и большим пальцами. Никто ничего не сказал, пока Мэв не передала открытку обратно Элли. Но той незачем было перечитывать ее. Она наблюдала за Мэв, которая смотрела в камин.
— Как вы думаете, это Холлис разжег огонь? — спросила Мэв.
Никто не ответил.
— Кто-нибудь из вас это сделал?
И снова никто не ответил.
Оливер