Читаем Они делали плохие вещи полностью

— Принцесса… Я не должна была называть ее принцессой в том сообщении, — размышляла Мэв. — Она поняла, что это мы, а потом, должно быть, узнала, что мы планировали. Но тогда зачем она вообще приехала? Если она знала, что мы собираемся делать, почему не осталась дома? Зачем рисковать, прячась в этом зале, если Каски или мистер Маклеод могли найти ее? Зачем ей было жить здесь? Что она делала все это время? Это она убила мистера Маклеода?

— Может быть. Я не знаю.

— Должно быть, убила. И она могла подсунуть веревку в мой карман, когда мы вместе обыскивали комнаты. Но я по-прежнему не понимаю, зачем Каски вернулся раньше времени. Он должен был приехать к понедельнику.

— Я не знаю, Мэв. Он сказал, это потому, что Маклеод узнал, что мы здесь. У Каски были проблемы, вот почему мы смогли убедить его сдать нам дом. Он не стал бы обманывать своего работодателя, будь он честным и порядочным молодым человеком, верно?

— Так может, Элли его слила Маклеоду? Потому что он работал на обе стороны — и на нее, и на нас?

— Я не знаю.

— Но потом она все равно его убила. Каски нет, и что мы тогда будем делать в понедельник?

— Я не знаю.

— Каски должен был найти нас с тобой в истерике, в крови, рыдающих над кошмарными выходными, которые мы едва пережили. Единственные, кто остался в живых. Последние девушки, как ты говорила.

— Я не знаю! — Лорна сжала виски. — Не знаю! Не знаю! Господи, Мэв, у меня нет ответов на все вопросы! Все, что я знаю, — наш план провалился с того момента, как появился Маклеод. Но Холлис мертв, а Оливер слишком глуп, чтобы провернуть что-то подобное. Положить тампоны и лифчик во всякое барахло, чтобы сбить нас со следа? Я тебя умоляю. Оливер не мог даже прикоснуться к пустой коробке из-под тампонов в нашей ванной.

— Это Элли. Она убила Каллума, и мы единственные свидетели того, что произошло той ночью. Ты, я, Оливер, Холлис. На протяжении многих лет это не было проблемой.

Никто из нас не собирался болтать об этом. Но как только мы написали ей о Колдуэлл-стрит, все, похоже, изменилось. Так что она подыграла нам и решила рискнуть. Посмотреть, сможет ли она убить нас одного за другим. Поэтому нам нужно разобраться с ней. Сейчас. Как мы всегда планировали. А что делать с остальным, решим потом. — Мэв посмотрела наверх, словно хотела сквозь потолок увидеть комнату, где находилась Элли. — Оливер! — вспомнила она. — Он забрал ключи и дневник…

— Далеко не уйдет. Он не умеет водить катер, а до следующего парома еще двадцать четыре часа. Пусть уходит, а мы пока позаботимся об Элли, ты права. Закончим то, что начали.

Лорна протянула ей руку, и Мэв приняла ее.

Лорна

Год и месяц назад

В один из тех эдинбургских дней, которые с утра дразнят обещанием голубого неба и солнца, а после обеда пугают тучами, Лорна сидела за столиком напротив большого витражного окна в кофейне «Блэк Медисин». Она пила уже вторую по счету чашку кофе с молоком, игнорируя лежащую перед ней булочку. Хотя в кафе было тепло, Лорна ежилась в своем объемном пальто и не снимала вязаную шапочку. Каждый раз, когда она проверяла время, ей приходилось оттягивать рукав пальто и свитера. Поезд прибыл двадцать минут назад, а вокзал был всего в восьми минутах ходьбы. Возможно, ей следовало выбрать место у двери. Так было бы удобнее наблюдать за проходящими мимо людьми и, следовательно, выделить ее из толпы.

Но столик у двери был слишком на виду, и тот, за которым она сидела, казался более подходящим для разговора. Если она придет, конечно.

И она пришла. Ворвалась в дверь, такая же неуклюжая, как и раньше, и более взволнованная, чем пыталась казаться. Она поискала глазами Лорну и, увидев ее, по-детски помахала рукой, а затем пошла заказать кофе. Кофе принесли бы к столику, но она дождалась, пока его приготовят, и пролила немного пены с капучино, пока несла чашку через весь зал.

— Лорна, господи. Как я рада тебя видеть!

Несмотря на сопротивление Лорны, Мэв обняла ее, прежде чем сесть.

— Ты заказала выпечку? Может, мне тоже съесть пирожное? — Она оглянулась на прилавок. — Я купила себе поесть в поезде, но уронила половину сэндвича на пол, пролила кофе на колени, а сидящий рядом малыш стащил мои чипсы. Хотя, наверное, он и не малыш. Лет пяти-шести. Я совсем не умею определять возраст. Тут есть какие-нибудь вкусные пирожные или булочки?

Лорна пододвинула к ней булочку с шоколадом:

— Вот, возьми.

— Точно? — спросила Мэв, уже взяв булочку в руки.

— Я не так голодна, как думала.

— Бог ты мой, Лорна. Вот здорово! Спасибо.

Она откусила кусочек и проговорила с набитым ртом:

— И спасибо вообще за все. Я уж и не помню, когда у меня последний раз был отпуск и мне не надо было нянчиться с детьми Макса. Ты ведь помнишь моего брата Макса?

— Помню.

Лорна смотрела на вьющиеся волосы Мэв, на мешки у нее под глазами, на небрежно накрашенные губы.

— Ты точно такая, какой я тебя запомнила.

— Ты и сама выглядишь не так уж плохо. Мне нравится, что ты сделала с волосами!

— Пробую что-то новенькое.

Шоколадная булочка была съедена, остался лишь коричневый след на тарелке и крошка, прилипшая к нижней губе Мэв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best-Thriller

Убей моего босса
Убей моего босса

Только представьте, вчера вы образцовый сотрудник редакции и девочка на побегушках для довольно безответственного шефа. А сегодня вы сидите на допросе у полицейских в качестве главного подозреваемого в деле об убийстве того самого бесячьего шефа.Все факты, мотивы и улики на лицо. Именно у вас был конфликт с убитым. Именно вы последней были вместе с жертвой. И именно ваша цепочка была найдена на месте преступления. Еще никогда карьерная лестница не была такой кровавой… Но все ли так просто?Кто-то из коллег убил вашего начальника и подставил вас. Теперь по редакции разгуливает настоящий убийца, за вами установлена слежка, что-то подозрительное происходит с финансовым директором…Кто мог знать, что эфемерное желание прибить свое начальство обернется таким кошмаром?Книга ранее выходила под названием «Deadline»

Ребекка Эдгрен Альден

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы