Только сейчас она по-настоящему испугалась. Ей не хотелось отступать дальше, в глубь коридора, но он придвигался все ближе и ближе, и теперь бежать было некуда, оставалось только пятиться. Отчаявшись, она уже хотела повернуться и взбежать вверх по лестнице к себе домой. Но было уже поздно. Преградив ей путь, он почти вплотную приблизился к ней. Вынужденная пятиться назад, она споткнулась о мусорный бачок, стоящий под лестницей.
— Кух, я должна идти, — произнесла она. — Я не имею никакого понятия, о чем ты говоришь. Альфи мне ничего не сделал. Если ты сердишься на него, потому что думаешь… ’
Она почувствовала, как его пальцы сжали ее грудь. Закричав, оттолкнула его. Схватившись за кофточку, он чуть было не разорвал ее. Вне себя, она с силой толкнула его сумкой и выбежала на улицу. Очутившись во власти солнечного света, слетела по ступенькам и все еще долго звала на помощь, не в силах остановиться.
С противоположного конца улицы появился торговец мороженым.
Со своего наблюдательного поста Зип заметил пробиравшегося сквозь толпу продавца.
— Хочешь мороженое? — спросил он Елену.
— Какой ты богатый! Что-то ограбил?
— А ты как думала? Тебе какое?
— Лимонное, — сказала Елена.
— И мне лимонное, — произнесла Джуана.
— Не могу отказать. — Зип спрыгнул с ящика. — Я ужасный транжира. Всем мороженое за мой счет!
С ящика раздался голос Папа:
— А мне, Зип?
— И тебе тоже, Папа. Я сегодня щедрый. Покупаю
Он подошел к продавцу и сделал заказ. Казалось, веселье так и лилось у него через край. Он даже не обратил внимание на полицейских, стоявших не далее, чем в шести футах от него.
— Где твои люди, Энди? — спросил Бирнс.
— Сейчас будут здесь.
Бирнс повернулся к Эрнандесу, который, не отрывая взгляда, смотрел на окна второго этажа.
— Фрэнк, ты боишься?
— Немного, — признался Эрнандес.
— Я не осуждаю тебя. — Он помолчал. — Это ужасно паршивое дело, не так ли? Припоминаю похожее, случившееся в 1931 году, когда парень Нельсон О’Брайен заперся у себя, в квартире на Северной стороне. Я был тогда полицейским. В течение двух часов он сдерживал натиск ста пятидесяти полицейских. Мы проделали в крыше дыры и напустили газ, но негодяй не сдался. Три раза раненный, он все еще держался на ногах, и, когда мы ворвались, он стоял и матерился. Надеясь, что ему посчастливится убежать, он запихивал в носок оружие. Да, это был крепкий орешек.
Помолчав, Бирнс вновь взглянул на Эрнандеса.
— И знаешь, Фрэнк, я тогда не очень волновался.
— Почему?
— Того парня звали Нельсон О’Брайен. — Он опять сделал паузу. — А я, между прочим, ирландец.
— Да, сэр, — произнес Эрнандес.
— Я вот что скажу тебе, Фрэнк. Такие парни, как Нельсон О’Брайен, никогда не заставят меня отказаться от парадного шествия в день святого Пэдди[16]
. Ты меня понимаешь?— Понимаю.
— Ну и прекрасно. — Поколебавшись, продолжал — Действуй осторожнее на этой проклятой лестнице. Мне не хотелось бы потерять хорошего полицейского.
— Постараюсь, сэр.
Бирнс протянул руку.
— Желаю удачи, Фрэнк.
— Спасибо. — Повернувшись, Бирнс направился к машине. — Пит? — окликнул его Эрнандес. Бирнс обернулся. — Спасибо, — снова произнес Эрнандес.
Две проститутки, Марж и Мари, подошли к Фредерику Блоку, который вытаскивал из заднего кармана носовой платок, чтобы вытереть пот с лица. Неожиданно он по чувствовал прикосновение чего-то мягкого. Повернувшись, Блок увидел, что это мягкое было одето в ярко-красное платье.
— Привет, — сказала Марж.
— Привет, — приветствовал их Блок. — Настоящее представление, не так ли?
— Кому что нравится, — произнесла Мари.
— Что вы, это такое волнующее зрелище! — он пристально посмотрел на глубокий разрез платья Мари. Черт побери, если эти девицы не…
— Есть кое-что поинтереснее, чем это дешевое представление со стрельбой, — сказала Мари.
— Например? — спросил Блок, чувствуя какое-то внутреннее волнение оттого, что на ней нет бюстгальтера.
— Никаких идей? — спросила Мари.
— Кое-что приходит в голову, — произнес Блок.
— Между прочим, мы можем помочь, — сказала Мари. Посмотрев на девицу наметанным взглядом, Блок вытер с лица пот и прошептал:
— Сколько?
— За одну или двух? — деловито спросила Мари.
— Двух? Я не…
— Подумай получше.
— Думаю.
— Давай быстрее, — нетерпеливо произнесла Марж.
— Мы привыкли работать на пару, — добавила Мари.
— На одном из хуторов у Бобси родились двойняшки, — как бы между прочим сказала Марж.
— Мы знаем такое, о чем не слышали даже в Париже, — уверила его Мари.
— Ну так сколько? — опять спросил Блок.
— Пятьдесят за сеанс, включая санитаров-носилыци- ков.
— Кого-кого? .
— Санитаров-носилыциков. Чтобы тебя выволакивать, когда все будет кончено.
Блок хихикнул:
— А сколько без их услуг?
— Двадцать пять за одну. Меня зовут Мари. Поверь мне, это еще дешево.
— Я подумаю, — пообещал Блок.
— Давай быстрее, — Мари явно спешила.
— Разве нельзя подождать одну минуту?