Читаем Они принадлежат всем. Для диких животных места нет полностью

Близ Киазы, в восточной части Цаво-парка, возвышается одинокая скалистая гора, в которой устроен искусственный резервуар для питьевой воды. Этот резервуар наполняется дождевой водой, стекающей с горы. Как-то до этого резервуара пытался добраться умирающий от жажды леопард. Он, видимо, почти лишился рассудка, потому что рискнул протиснуться по трубе шириной тридцать два сантиметра и высотой двадцать один сантиметр. Это ему удалось, но он упал в воду. Выбраться же оттуда он не сумел, и умиравшее от жажды животное в результате погибло от избытка воды.

Недостаток воды в Цаво-парке опасен и для людей. Посреди Цаво-парка, поперек речной долины, остававшейся безводной большую часть года, соорудили дамбу и запрудили озеро, на берегу которого построили каменные, прекрасно оборудованные домики для туристов.

Однажды молодая супружеская пара поехала оттуда купаться на реку Галану. Когда же они захотели вернуться домой, то обнаружили, что машина не заводится. После долгих и тщетных попыток ее починить они решили идти обратно пешком все пятьдесят километров. К сожалению, у них с собой было всего две бутылки. Пройдя десять километров, они обнаружили, что вода из них уже вся выпита. Поэтому им пришлось вернуться. Они снова выкупались в реке, наполнили свои бутылки и опять пустились в путь. Этот бесконечный марш был, видимо, ужасен. В конце концов мужу пришлось свою совершенно измученную жену оставить под деревом. Сам же он дотащился до туристского лагеря уже совершенно без сил, буквально на четвереньках.

А некий художник отправился на своей машине совершенно один (что не разрешается) в самую чащу леса. При этом он заблудился и с испугу начал кружить по зарослям, пока у него не кончился бензин. Тогда ему пришлось вылезти из машины и добираться дальше пешком. К счастью, он вскоре набрел на рельсы железной дороги, ведущей от Момбасы к Найроби. Первый же поезд остановился и подобрал его. После этого пришлось еще два дня разыскивать брошенный им автомобиль. Следы шин показали, что от волнения он все время ездил по кругу.

Подобные происшествия отнюдь не должны никого отпугивать от увеселительных прогулок, тем более от экскурсий по Восточной Африке. Такие несчастья случаются лишь с теми, кто пользуется запретными дорогами или без проводника отправляется в дикие заросли. Ведь когда во время отпуска совершаешь обыкновенное путешествие по Швейцарии, то не опасаешься же погибнуть, свалившись в пропасть или замерзнув в Эйгер-Нордванде.

Четвероногие жители Цаво-парка далеко не всегда так безобидны и приветливы, как обитатели Серенгети и кратера Нгоронгоро. Здешние львы — это как-никак потомки знаменитых «людоедов из Цаво», из-за которых в конце прошлого столетия на многие месяцы задерживалась здесь прокладка железнодорожных путей: львы перетаскали одного за другим всех строительных рабочих, а в завершение самого инспектора дороги. Этого львы вытащили прямо из постели, со второй полки железнодорожного вагона, не стесняясь присутствия его товарища, спавшего на нижней полке.

И сейчас еще некоторые крупные животные в районах, недоступных для посещения туристов, проявляют себя не слишком миролюбиво. Так, недавно один слон несколько раз подряд нападал на автомобили. Он не испугался даже мощного трактора: загнав водителя и его спутников в кусты, он подошел близко к машине и долго стоял возле нее, желая, по всей видимости, проверить, насколько она опасна. Наконец он потерял к ней всякий интерес и ушел.

На лесника-африканца, спящего под открытым небом, напал лев. К счастью, он при этом так запутался когтями в одеяле, что никак не мог с ним справиться и, огорченный, ушел прочь. Лесник же до сих пор с гордостью показывает свои шрамы на бедре. Однако за последние годы я не слыхал о смертных случаях, вызванных нападениями диких животных.


В местечке Вои, расположенном перед самым въездом в Цаво-парк, мы остановились в автомеханической мастерской, чтобы привести в порядок фары. Во дворе мастерской я заметил шесть совершенно искореженных, наполовину разбитых и смятых машин. Разговорившись с рабочими, я выяснил, что это вовсе не склад автомобильных обломков, собранных здесь по крайней мере за два года, как я вначале подумал. Все эти аварии произошли на дороге до местечка Вой и поблизости от него лишь за рождественские и новогодние дни. Правда, к счастью, при этом погиб только один пассажир.

Здесь на дорогах пока еще довольно мало машин, и большинство водителей развивают такую скорость, на какую только способен мотор. Ехать на небольшом расстоянии за другой машиной просто нельзя — по горло наглотаешься красной пыли. Значит, надо либо перегнать ее, либо остановиться.

Некоторые дороги делают здесь совершенно непонятные, ничем не обоснованные повороты абсолютно под прямым углом. Следы автомобильных шин на поворотах говорят о том, что многие мчащиеся на бешеной скорости машины вылетали на вираже прямо в поле и только там, развернувшись, возвращались на дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять

Всем знакомые комнатные мухи… Что сталось с их второй парой крыльев? Сколько у них глаз? Есть ли у них слух? Правда ли, что они способны воспринимать вкус… ножками? Становятся ли они действительно злее к концу лета? Куда они исчезают осенью и откуда вновь возвращаются каждую весну?.. На эти и многие другие вопросы, которые кое-кто, может быть, и сам уже имел случай себе задать, отвечает немецкий ученый профессор Карл Фриш. Много интересного и неожиданного рассказывает он также о комаре, клопе, таракане, пауке и некоторых других существах из числа «Десяти маленьких непрошеных гостей».Во второй части книги И. Халифман в очерке «И еще десятью десять» знакомит читателей с другими неназванными Фришем незваными обитателями человеческого жилья и на примере жизни и работы ученого, ставшего одним из самых знаменитых зоологов столетия, рассматривает вопрос о том, что такое призвание, как его находить, как оставаться ему верным.

Иосиф Аронович Халифман , Карл Фриш

Приключения / Зоология / Природа и животные / Биология / Образование и наука