Читаем Они принадлежат всем. Для диких животных места нет полностью

Пять недель спустя доктор Ньерере ушел с поста премьер-министра, чтобы остаться лишь руководителем Национального Союза африканцев Танганьики. На пост премьер-министра был назначен его друг — тридцатитрехлетний Рашиди Мфауме Кавава.

Вот так текут и изменяются дела во всех странах Африки. Будут ли африканские политические деятели помнить о том, что и дикие животные имеют большое значение для будущего их народов? И знают ли белые политические деятели, желающие им помочь, что животными Африки хотят любоваться люди всей нашей Земли? Носороги тоже принадлежат всему человечеству…

Дайте воду слонам и носорогам

Я зашиваю перекушенную крокодилом руку. — Из-за отсутствия слонов носороги умирают от жажды. — С двумя бутылками воды в руках. — Слоны на кладбище в Вой. — Паркер «собирает урожай слонов». — На вертолете над жирафами. — Качайте воду на холмы Цаво-парка!


Почему-то именно сегодня вечером я должен пойти ловить маленьких крокодилов! Алан и наш хозяин Жан Паркер прямо вбили себе это в голову. Оба молодых человека отправились с потайным фонарем вниз, к реке Галане, на берегу которой мы разбили свои палатки. Широкая река после стольких недель без дождя стала очень мелкой. Ее можно перейти вброд, не снимая даже шортов.

Иду вдоль четырех палаток, стоящих в ряд, до самой последней, в которой сплю. Она стоит в редком прибрежном лесу. Я осторожно вытягиваю в одном месте москитную сетку, со всех сторон подоткнутую под матрас, проскальзываю сквозь образовавшееся отверстие и скорей закрываю его. Здесь, у реки, наверняка масса комаров.

Изрядно уставший, я уже в постели записываю еще кое-что в свой дневник, как вдруг ощущаю непреодолимое желание спуститься вниз, к реке, и принять во всем участие. Видимо, это потому, что я далеко не такой степенный и благоразумный, каким следует быть в моем возрасте. Словом, с большим трудом я снова зажигаю керосиновую лампу, которую только что прикрутил, и спускаюсь с нею по протоптанной антилопами узкой тропе, ведущей сквозь кустарник к воде. На берегу стоят сандалии обоих. Я сбрасываю рядом и свои. Но едва лишь я, балансируя, добрался по теплой воде до середины реки, как увидел Жана и Алана, идущих мне навстречу. Жан шел с поднятой рукой. Она была вся окровавлена, и кровь стекала с нее ручейком в мутную воду.

Они, оказывается, действительно нашли крокодилов. Жан, не долго думая и не договорившись с Аланом, тут же схватил первого попавшегося из них за хвост. Он думал, что сможет его быстрым рывком поднять кверху так, как это делают ловкие люди с ядовитыми змеями, которые в таком положении не могут дотянуться головой до крепко зажатого в руках хвоста. Однако у нас в зоопарке никому бы и в голову не пришло так же обращаться с крокодилом. Сначала мы им осторожно затягиваем петлей пасть, а затем хватаем за загривок.

Разумеется, этот крокодил из реки Галаны в одно мгновение схватил за руку растерявшегося Жана и хорошенько его «отделал». К тому же «малыш» оказался больше, чем они оба предполагали, — добрых полтора метра в длину.

Несколько сконфуженные, мы втроем поплелись наверх, к трехкомнатному домику, который Паркеры выстроили в этой лесной глуши из дерева, камыша и пальмовых листьев.

Молодая жена Паркера — я думаю, что ей не больше двадцати, — не стала ни причитать, ни ругаться. Она вытащила ящик с медикаментами, и я начал в нем рыться. Я по призванию ветеринар, значит, плохо ли, хорошо ли, но обязан действовать — этого ждет от меня маленькая горстка людей, затерянная в самой гуще леса, откуда до ближайшего врача двести километров. К счастью, в ящике нашлась пара гнутых хирургических игл и белый шелк, пригодный для накладывания швов.

Поскольку человеческая кожа довольно толстая и жесткая, то, чтобы проткнуть ее в нужном месте, необходим специальный иглодержатель. К сожалению, его здесь не оказалось, так что мне приходится довольствоваться плоскогубцами из нашего вездехода, предварительно более или менее простерилизованными в кипящей воде; ими я и держу иголку. Края раны я стягиваю пинцетом из косметической сумочки мадам Паркер. Освещение, откровенно говоря, не слишком хорошее, к тому же подобными вещами я не занимался уже многие годы. Но что делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять

Всем знакомые комнатные мухи… Что сталось с их второй парой крыльев? Сколько у них глаз? Есть ли у них слух? Правда ли, что они способны воспринимать вкус… ножками? Становятся ли они действительно злее к концу лета? Куда они исчезают осенью и откуда вновь возвращаются каждую весну?.. На эти и многие другие вопросы, которые кое-кто, может быть, и сам уже имел случай себе задать, отвечает немецкий ученый профессор Карл Фриш. Много интересного и неожиданного рассказывает он также о комаре, клопе, таракане, пауке и некоторых других существах из числа «Десяти маленьких непрошеных гостей».Во второй части книги И. Халифман в очерке «И еще десятью десять» знакомит читателей с другими неназванными Фришем незваными обитателями человеческого жилья и на примере жизни и работы ученого, ставшего одним из самых знаменитых зоологов столетия, рассматривает вопрос о том, что такое призвание, как его находить, как оставаться ему верным.

Иосиф Аронович Халифман , Карл Фриш

Приключения / Зоология / Природа и животные / Биология / Образование и наука