Читаем Они принадлежат всем. Для диких животных места нет полностью

Все участники экскурсии представляли себе поездку гораздо более утомительной, примитивной и опасной. Они не верили, что к семейству львов можно подъехать на расстояние пяти метров в удобных машинах и автобусах и ночевать в настоящем номере гостиницы прямо посреди Серенгети, в окружении зебр. Прочитав о волнениях в Конго или Алжире, они думают, что теперь по Африке путешествовать нельзя.

Мне очень знакомы письма европейцев, желающих поехать в Африку. Они обычно в них спрашивают, нужно ли запастись высокими ботинками от укусов ядовитых змей, не заболеют ли они там сонной болезнью или малярией и можно ли вообще доверять африканцам? Все эти вопросы — результат чтения всяких книжонок об Африке, написанных охотниками за крупной дичью или просто авантюристами. Эти авторы обычно скрывают от читателей, что сегодня турист может спокойно фотографировать и даже стрелять львов и при этом путешествовать с теми же удобствами, как по Италии или Южной Франции. Не будь этих глупых книжек об Африке, в которых рассказывается о том, как неделями там приходится пробираться через кустарники, кишащие мухой цеце, а ночью находить у себя в постели змей, или о том, что в Африке на каждом шагу вас подстерегают удавы или леопарды, массы туристов уже на десять или пятнадцать лет раньше устремились бы в Африку.

Теперь все изменится.

Вскоре после возвращения из Африки первых туристических экскурсий станет широко известно, сколько интересного там можно увидеть и что такая поездка совершенно безопасна и обставлена вполне комфортабельно.

В туристской группе, которая как раз сейчас здесь находится, два врача, причем один из них даже из Франкфурта. Он привез с собой большой саквояж с медикаментами, так как совершенно не ожидал, что в Африке повсюду имеются аптеки и больницы.

Несмотря на то что эта туристская группа еще застала в кратере Нгоронгоро носорогов, она разослала во все восточноафриканские газеты и соответствующим министрам телеграммы, в которых выражался протест против уничтожения этих животных. Им хочется содействовать тому, чтобы и последующие группы туристов также могли бы восхищаться здесь этими толстокожими великанами.

Два дня спустя мне пришлось делать доклад в промышленно-торговой палате депутатов Аруши, прелестного горного городка у подножия вулкана Меру. Прямо во время заседания мне вручили правительственную телеграмму. Новый премьер-министр Танганьики доктор Юлиус Ньерере хотел бы завтра поговорить со мной в столице Дар-эс-Саламе. Через два дня он уже собирается лететь в Бонн для переговоров с федеральным канцлером и немецким правительством.

Итак, я сажусь в двухмоторный самолет компании «East African Airways» и совершаю сложный перелет с пятью промежуточными посадками. Все время то вверх, то вниз, и так до самого побережья. Сзади меня сидит пожилая индианка. Она впервые летит на самолете, и у нее во время каждой очередной посадки бывают сердечные приступы. Два взрослых сына гладят ей руки и стараются ее успокоить, когда она начинает стонать и вскрикивать. Наконец они высаживаются в Танге, где возле маленького здания аэровокзала их встречают другие ее дети в роскошном лимузине.

В Дар-эс-Саламе в этом году я чувствую себя не на высоте. Все европейские и африканские государственные служащие одеты в белоснежные сорочки, белые шорты и белые гольфы. На мне же помятая белая рубашка, которую я извлек из своего чемоданчика, и я, безусловно, невыгодно выделяюсь на фоне столь тщательно отутюженной белизны.

Сначала я беседую с господином О. С. Фундикира, министром сельского хозяйства. Одновременно он является вождем могущественного племени. Учился Фундикира в Лондоне; это интеллигентный и приветливый человек.

Господин Фундикира собирается послать к масаи человека, знающего их язык, для того чтобы их образумить.

Новый премьер-министр Танганьики доктор Ньерере на этот раз принимает меня в новом высотном доме, в помещении, наполненном таким же свежим, прохладным воздухом, как там, наверху, у кратера Нгоронгоро.

Доктор Ньерере — человек с чувством юмора, с ним можно говорить откровенно. Я сказал ему, что буду и в дальнейшем бороться за то, чтобы сохранить в кратере Нгоронгоро и в Серенгети диких животных Танганьики. Затем я сказал ему, что если человек не богат и не является представителем какого-нибудь промышленного концерна или какой-нибудь крупной партии, то он может воздействовать на политических деятелей только через прессу, радио и телевидение. Я ставлю его в известность, что именно этим я и собираюсь заниматься дальше прямо здесь, в Восточной Африке. Он улыбается и, как бы защищаясь, поднимает руки. Его тонкие черные пальцы быстро заносят в блокнот мои предложения в виде тезисов.

Выйдя из искусственно охлажденного помещения в душную приемную, я увидел там делегацию простых крестьян. Интересно, с какими просьбами они пришли к нему. Но будем надеяться, что он не забудет и о моих — в них ведь тоже забота о благе Танганьики.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять
Десять маленьких непрошеных гостей. …И еще десятью десять

Всем знакомые комнатные мухи… Что сталось с их второй парой крыльев? Сколько у них глаз? Есть ли у них слух? Правда ли, что они способны воспринимать вкус… ножками? Становятся ли они действительно злее к концу лета? Куда они исчезают осенью и откуда вновь возвращаются каждую весну?.. На эти и многие другие вопросы, которые кое-кто, может быть, и сам уже имел случай себе задать, отвечает немецкий ученый профессор Карл Фриш. Много интересного и неожиданного рассказывает он также о комаре, клопе, таракане, пауке и некоторых других существах из числа «Десяти маленьких непрошеных гостей».Во второй части книги И. Халифман в очерке «И еще десятью десять» знакомит читателей с другими неназванными Фришем незваными обитателями человеческого жилья и на примере жизни и работы ученого, ставшего одним из самых знаменитых зоологов столетия, рассматривает вопрос о том, что такое призвание, как его находить, как оставаться ему верным.

Иосиф Аронович Халифман , Карл Фриш

Приключения / Зоология / Природа и животные / Биология / Образование и наука