Читаем Они вернутся полностью

Сергей слушал сбивчивый рассказ, и ему даже сделалось не по себе от жутких деталей, которые описывал товарищ.

— Ну а потом, когда ты Юльку из шлюпки выбросил, у меня как-то в глазах проясняться стало, вокруг всё опять посветлело, и бред этот долбаный рассеялся... Хотя... знаешь, я вот теперь думаю: если хрень эта зеленая мне не померещилась — так, может, и всё остальное не было глюками? А, как считаешь?

В горле у Сергея словно застряла колючая кость.

— Ты это к чему?.. — с трудом выдавил он. — Хочешь сказать... то, что ты видел... это был истинный облик Бобровки?.. — Старпом опасливо озирался по сторонам, оглядывая нависшие над берегом деревья. — Так, что ли?..

— Ну да, типа того... Может, на самом деле тут везде сплошная жуть, только мы ее не замечаем...

Сергея так и передернуло.

— Ну ты фантазер... — он попытался усмехнуться, но вышло неубедительно. Прокашлялся и добавил: — Надеюсь, это все-таки по большей части игра твоего кипучего воображения... Наверное, у нас и в самом деле галлюцинации начинаются от недоедания и усталости... Мне вот тоже кое-что привиделось... только совсем не жуткое, а наоборот... Как будто я домой вернулся, к Аньке...

И Сергей рассказал о посетившим его полчаса назад видении, которое казалось таким реальным...

— Я был уверен, что вся наша бобровская одиссея — просто дурной сон... — горестно проговорил он в заключение.

— Да-а... — неопределенно протянул Леха. — Одно радует: твои глюки всё ж таки гораздо приятнее, чем мои, — добавил он с угрюмой ухмылкой.

За разговором они не сразу заметили, что вокруг как-то опять посмурнело. Глянули на небо: оно было почти сплошь затянуто облаками.

— И когда успело нанести? — растерянно пожал плечами Сергей. — Ведь почти безоблачно было...

— Погодь... — Леха остановился, кинул на друга тревожный взгляд. — Уж не переместились ли мы снова, а?

Старпом поморгал, еще раз оглядел небосвод.

— Слушай, а похоже... Пасмурно, как и до этого было... Может, мы опять в тот же день вернулись? Ну, во вчерашний.

— Это было бы оптимально! — взволнованно отозвался Леха. — Тогда, если Юлька сейчас где-то выше по течению, мы же покричать ей можем! — Он тут же приставил ладонь ко рту и воззвал во всю мощь легких: — Ю-ли-ко-о-о-о!

Прислушались. Отклика не последовало. Леха повторил призыв — тот же результат.

— Наверно, еще далеко, — попытался успокоить сам себя капитан, хотя по неровному голосу и порывистым движениям было видно, что он сильно переживает.

Они поспешили дальше. Чуть ли не через каждые пять минут Леха возобновлял попытки докричаться до пропавшей возлюбленной, но ответом по-прежнему была тишина...

Но вот он в очередной раз напряженно вгляделся в даль — и вдруг вскрикнул, бросил лодку и стремглав кинулся вперед, вспенивая воду.

— Леший, ты чего?..

Но тот даже не обернулся.

Сергей схватился за фалинь и заторопился следом, таща за собой лодку. Что там такого Леха узрел? Неужели Юльку?..

Если долго сидеть на берегу реки, то рано или поздно непременно увидишь, как мимо проплывает труп твоего врага... или что-то в этом духе... (Умберто Эко)

Если долго идти вверх по Бобровке, то рано или поздно увидишь, как навстречу плывет труп твоего друга... или подруги... или сестры... (Сергей Старцев)

Словно в подтверждение этой жуткой постмодернистской догадки, раздался сдавленный Лехин крик:

— Юля!.. Юлечка!..

Мучительно щурясь, Сергей разглядел, что капитан остановился посреди речки, по пояс в воде, склонился и пытается что-то сделать. Старпом чертыхнулся и наддал ходу.

Когда он подбежал, Леха уже выволок на берег синевато-бледную бездыханную Юльку. Уложил на траву, припал к груди.

— Серега, она не дышит! И сердце, кажись, не бьется! — капитан кинул на друга взгляд, полный безысходного отчаяния.

Но Сергей словно впал в оцепенение: стоял как деревянный болван и глядел на мраморно-серое лицо сестры...

Леха понял, что толку от товарища никакого, и, яростно простонав, принялся неумело делать Юльке искусственное дыхание.

Только тут старпом очнулся.

— Нос ей зажми... — уронил он охрипшим голосом.

Леха тут же исправил оплошность. Сергей втащил лодку на берег и опустился рядом с другом на колени...

Долго они силились вернуть Юльку к жизни. Один нагнетал в легкие воздух, другой, упершись руками в грудную клетку, ритмичными толчками пытался заставить биться остановившееся сердце.

— Ну давай, давай, родная!.. — словно заклинание, бормотал Леха в перерывах между выдохами. — Дыши, Юль, дыши!.. Ну пожалуйста!..

В какой-то миг он даже отпихнул Сергея и сам принялся торопливо делать массаж сердца, чередуя его с искусственным дыханием.

Тщетно. Утопленница не подавала ни малейших признаков жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры