Читаем Они вернутся полностью

Старший помощник молча греб, напряженно хмуря брови и кусая губы. Не нравился ему этот монотонный долбеж. Во-первых, непонятно, с какой стати двойникам понадобилось рубить дерево. Во-вторых, откуда у них топор? Не по доброй же воле Леха его отдал. Что там произошло в лесу?.. Сергей посмотрел в спину товарищу. Капитан, словно почувствовав его взгляд, обернулся, призывно мотнул головой: не отставай, мол, — и с новой силой погрузил лопасти в воду.

Сергей и сам старался идти за Лехиной лодкой след в след, потому что боялся не заметить на пути какое-нибудь коварное препятствие вроде торчащего из-под воды кончика коряги: Юлькины очки хоть и помогали, но не настолько, чтобы чувствовать себя уверенно.

С каждым взмахом весел стук топора всё больше отдалялся — и наконец совсем заглох, утонув в завываниях ветра и шуме листвы. На душе у Сергея сразу стало как-то поспокойнее, и он решил, что пора расспросить Леху — пусть пояснит, в конце концов, что всё это значит.

Однако капитан не был расположен к разговорам.

— Я же сказал: потом, — недовольно крутнул он шеей. — Сейчас надо убраться как можно дальше.

— Леший, ты меня пугаешь! — снова заволновался Сергей. — Что случилось-то?

— Да ничего, — не оборачиваясь, бросил Леха. — Просто наши клонированные друзья что-то затевают...

— Это они там стучали?

— А кто ж еще?

— А топор твой как к ним попал?

Капитан досадливо передернул плечами.

— Серый, помолчи, пожалуйста. Я сам пока ни хрена не пойму... — Он обернулся, окинул товарища странным, словно оценивающим взглядом и добавил громким шепотом: — Но чем тише мы сейчас будем себя вести, тем лучше. Вот удалимся хотя бы на пару километров — там причалим и всё обсудим.

У Сергея даже веко задергалось. Лехины недомолвки пугали до дрожи в поджилках. В животе образовался липкий и тяжелый клубок, от которого по всему нутру стал расползаться стылый холод...

Но товарищ уже вновь скрипел веслами, поэтому деваться было некуда — пришлось тоже поднажать: отставать не хотелось. Старпом с опаской оглянулся за спину, плечи передернула зябкая судорога. Где-то там, в береговых зарослях, происходило что-то непонятное и жуткое. Но что?.. Воображение работало вяло и, казалось, было не в силах предложить сколько-нибудь внятные версии.

А самое противное: Сергей подозревал, что даже если они попытаются убраться от места встречи как можно дальше, это еще ничего не гарантирует. Они ведь на Бобровке, а здесь движение из точки А в точку B происходит, мягко говоря, не совсем привычным образом — результат может получиться совершенно непредсказуемым и даже прямо противоположным... Впрочем, ничего иного всё равно не оставалось.

Так и плыли друг за другом в напряженном молчании. Зато деревья с обеих сторон по-прежнему шумно шелестели — как будто переговаривались меж собой, со злорадством обсуждая судьбу угодивших в их владения людишек.

Поначалу на пути почти не встречалось препятствий, но через какое-то время опять начались скопления коряжника, а потом и вовсе пошли рухнувшие полузатопленные деревья, осклизлые и мохнатые от водорослей. Насколько Сергей помнил, когда они с Лехой брели против течения, им таких примет не попадалось. «Наверное, опять переместились», — с усталой апатичностью подумал он. Судя по тому, что ветер и не думал стихать, а по небу всё так же плыли серые полчища облаков, на сей раз перемещение произошло не во времени, а в пространстве...

Вскоре лодки уперлись в завал из нескольких плотно прижатых друг к другу зеленовато-серых стволов, посреди которых стоял торчком старый почерневший трухляк, похожий на идола. Капитан кивком головы предложил обойти преграду посуху, благо справа имелся довольно удобный подъем на берег. Сергей не возражал: за последние сутки у него в голове всё перемешалось, поэтому сейчас он даже не вспомнил, что со вчерашнего дня они с Лехой вроде как решили придерживаться новой стратегии — не пропускать ни одного участка реки, какие бы препятствия перед ними ни возникали...

Друзья причалили и втащили обе лодки на заросшую хвощом терраску. Леха, не теряя времени, молча вскинул на плечи самый тяжелый рюкзак, взял в руки еще два — и решительным шагом направился в обход завала. Старпом, не желая уступать товарищу, нагрузил себя по тому же принципу. Он старался не смотреть на мертвую Юльку, но под конец всё же не удержался. Она по-прежнему лежала на корме — в жалкой, угловато-изломанной позе, словно кукла-марионетка, у которой обрезали все нити. Лицо бледное, заострившееся, ноги как-то по-детски поджаты, коленки повернуты набок...

Внезапно Сергей вздрогнул и замер: в мозгу застучал крохотный молоточек, от которого тоненько и тревожно завибрировали извилины. Что-то в Юльке было не так — казалось, какая-то деталь в ее облике выглядит лишней, неуместной... А мгновение спустя хлестнула догадка: сапоги!

Несколько секунд старпом не мог оторвать взора от ног утопленницы. Да, она была в сапогах!.. Но как же это? Ведь Леха их снял и на себя напялил!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры