Читаем Они вернутся полностью

Сестра опустилась на колени, осторожно приподняла задубевшую штанину. Сквозь бинт проступала свежая кровь. Юлька покачала головой.

— Надо будет повязку поменять.

— Потом, — досадливо отмахнулся Сергей. — Ешь давай свои грибы и в лес возвращайся. Я как-нибудь потерплю.

Штурманша насупилась, недовольная тоном брата.

— Анальгину-то дать? — хмуро спросила она.

— Давай.

— Держи, — сестра сунула ему аптечку. — Одну таблетку. Запить не забудь, — она вытащила из рюкзака флягу.

— Оставь его, Юльчонок, он сам разберется, — сказал Леха. — Видишь, парень не в духе: мало того что инвалидом стал, так еще и тебя никак не получается в прошлое отправить... Займись лучше грибами, а то остыли уже.

Юлька вняла совету и отошла к костру.

Старпом раскрыл аптечку и зашуршал содержимым, ища анальгин.

И тут его кольнуло смутноватое подозрение. Чувство было уже знакомым — оно и прежде посещало Сергея, когда внутренний голос начинал тихонько, но настойчиво нашептывать: подожди, что-то тут не так, что-то не сходится...

А спустя мгновение в голове словно лампочка зажглась: он понял, отчего в душу просочилось беспокойство. В аптечке лежала упаковка бинта. Целая, нераспечатанная! А ведь Сергей прекрасно помнил, что, когда Юлька делала ему перевязку, бинта оставалось совсем немного — только-только хватило впритык.

Он сразу же забыл про анальгин и, повернув голову, глянул на Леху.

Тот, видимо, уловил в глазах друга некий тревожный сигнал — вопросительно приподнял брови.

— Ты чего, Серый?

Старпом торопливо объяснил, в чем дело. Юлька тоже заинтересовалась — подошла, дожевывая остатки гриба и сосредоточенно хмурясь.

— Кажись, я понял, почему Юлико никак переместиться не может! — воскликнул Леха.

— Ну и почему? — Сергей невольно напружинился.

— А потому что это позже произойдет. Юльчик, на сколько перевязок этой пачки бинта должно хватить?

— Ну не знаю... — с легкой заминкой проговорила штурманша. — Раза на четыре.

— А как часто ты Сереге будешь повязку менять?

— Сегодня вечером — точно, — ответила она. — А дальше видно будет. Надо на рану глянуть. Думаю, раз в день.

— Значит, у нас есть как минимум три дня. До этого времени ты никуда не переместишься. Вот когда бинта останется на одну-единственную перевязку — тогда и будем тебя в лес посылать. А сейчас можно смело расслабиться.

Лехины доводы казались вполне логичными. Правда, оставались некоторые вопросы.

— Это что же, мы еще три дня будем на одном месте околачиваться? — проговорил Сергей, которому стало невыносимо тоскливо от подобной перспективы.

— Видимо, да. Речка-то пересохла, а на себе вещи тащить мы теперь тем более не сможем, пока оба не оклемаемся. Так что, по ходу, мы тут застряли даже на дольше, чем думали...

— Мать вашу за ногу! — ругнулся старпом.

— Да не переживай ты так, — хлопнул товарища по плечу Леха. — Зато не надо больше тут торчать и Юлико по лесу гонять. Можно в лагерь возвращаться.

— А бобр?

— Ну и бобра, значит, только через три дня попробовать доведется, не раньше.

— Тогда тем более непонятно: на кой ляд Юлька с собой-то его забрала? А? — Сергей пытливо глянул на сестру. — Ты же знала, что нам тут жрать нечего, — могла бы и оставить! Что тебе в голову ударило? Меня пожалела, что ли? Думала, не дотащу?

— Да что ты ко мне пристал с этим бобром?! — нервически дернулась штурманша. — Очень надо мне тебя жалеть! Не буду я его забирать — сам тащи, если так хочешь.

Сергей хрустнул пальцами.

— Поздно, дорогая. Ты уже это сделала.

У Юльки дрогнули губы.

— Леш, ну чего он опять?

Леха притянул ее к себе, успокаивающе погладил по голове.

— Серый, ты, конечно, хороший парень, — раздельно проговорил он, — но иногда мне кажется, что филологическое образование пошло тебе не на пользу. Нервный ты какой-то стал... — Капитан посмотрел на товарища в упор, спросил с нажимом: — Вот чего ты до Юлико дободался? Ты что, не врубаешься, что мы опять имеем дело с временной петлей? Тут причинно-следственные связи перепутаны — а значит, все твои вопросы не имеют смысла. Так что — сядь, успокойся, пососи валидол. Точнее, анальгин. А срывать свою досаду на других — каждый дурак может, для этого и филологом не надо быть.

Сергей не нашелся, что ответить, и только рукой махнул. Ведь как ни крути, а Леха прав...

Вскоре они отправились назад. Капитан прыгал на костылях, старпом ковылял, опираясь на копье, а штурманша шагала с рюкзаком за плечами: чуть ли не насильно забрала его у брата, хотя тот долго сопротивлялся. Шли по собственным следам, присутствие которых ободряло, служа своего рода гарантией того, что путники беспрепятственно доберутся до лагеря, а не переместятся куда-нибудь в другое место.

Примерно на середине пути устроили привал, облюбовав старый, посеревший сосновый ствол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры