— Противно? — спросила она вдруг мужским голосом. Нёсуй отпрянул назад, а женщина потянулась за ним:
— Ему противно! Ему — противно! Даже этому гнилому монаху ты противна! Пусть он возбуждался, когда видел, как ты приходила в храм, здесь, сейчас — где его возбуждение? — из алых девичьих губ вырывался мужской голос.
— Что же ты противишься? — на этот раз сказала женщина.
— Нет! Нет! Не уходи! Я тебя ни за что не отпущу! — снова женский голос. И тут же, с этих же самых алых губ раздался громкий мужской смех. Мужчина словно издевался над женщиной:
— Ха-ха-ха-ха!
Это то уж точно оборотень! Нёсуй очень испугался и стал шептать про себя слова сутры «Хання»[17]
:— Кан дзи дзай босацу гё дзин хання парамита дзи.
И вдруг женское лицо исказилось!
— Ах! — сила женских рук ослабла. Нёсуй скинул поскорее державшие его руки и убежал.
В тот же вечер. Кто-то тихонько поскребся в дверь дома, где спал Нёсуй. Он проснулся, спросил:
— Кто там?
— Ах, это я, женщина из Итиварано. Откройте, пожалуйста! — раздался голос той самой женщины.
«Эта женщина — демон-они, она пришла меня убивать!» — испугался Нёсуй, спрятался под футон и от всей души начал молиться.
— О! Он тебя не хочет! Смотри, даже такому никчемному мужичонке ты противна! — на этот раз снаружи раздался мужской голос.
— Господин Нёсуй, отворите, пожалуйста!
— Господин Нёсуй!
— Господин Нёсуй.
— Эй!
— Господин Нёсуй! — какое-то время слышались мужской и женский голоса, зовущие монаха, но потом, наконец-то, они стихли. Нёсуй был ни жив, ни мертв, и даже после того, как стихли голоса, продолжал до утра читать сутры.
А на следующую ночь все снова повторилось. Днем старушка перестала приходить, но с наступлением ночи женский голос снова раздавался под дверью.
И вот, Нёсуй, не выдержав, пошел за советом к Хиромасе.
— Вон там, Сэймей! — Хиромаса остановился и показал пальцем вперед. Там, спрятавшись за ветвями вязов, виднелась крыша храма.
Постелив круглые подушки на доски пола в главном храме, друг напротив друга сидели Сэймей, Хиромаса и Нёсуй. Стоявшая на алтаре в глубине храма статуя Будды с безмятежной улыбкой смотрела на собравшихся.
— Итак, она точно приходила сегодня ночью, как и раньше? — спросил Сэймей.
— Да, — кивнул Нёсуй. Как обычно, слышались смешивавшиеся мужской и женский голоса, а когда Нёсуй прочитал сутру, они незаметно и неизвестно когда испарились.
— А что с ветками и плодами, которые приносила женщина?
— Обычно, когда накопится несколько штук, я их сжигал, но сейчас у меня осталось кое-что, пока не сожженное.
— Можете мне это показать?
— Да, — Нёсуй встал и вышел из храма, но скоро возвратился, неся охапку веток. Он положил свой груз на пол.
— Ага, — Сэймей взял в руки одну ветку, — это же «каки», хурма… — прошептал он.
— А эти желуди — плоды пасании… — он брал в руки одну за другой ветки, лежавшие на полу. Низкорослый каштан. Ветка померанца — татибана.
— На этой ветке изначально были еще и цветы, — сказал Нёсуй.
— Хм, — Сэймей озадаченно покачал головой. — Однако, как же сложно это расшифровать.
— Расшифровать?
— Да. Что-то вроде бы понятное, но в то же время — не понятное. Нечто, что вот-вот, вроде бы, поймешь, но…
— Сэймей! Это же прямо как я, когда стихи получу и пытаюсь их разгадать! — воскликнул Хиромаса, и у Сэймея зажегся в глазах огонь.
— Хиромаса! Что ты сейчас сказал?
— Ну, я сказал, что это похоже на то, как я разгадываю стихи…
— Стихи?!
— Да. Стихи. А что такое?
— Потрясающе, Хиромаса! — громко воскликнул Сэймей. — Вот как! Стихи! — Сэймей выглядел так, словно смог проглотить нечто, застрявшее у него в горле.
— Что?
— Вот что! Это — стихи! Действительно! — Сэймей соглашался сам с собой.
— Сэймей, я вообще ничего не понимаю! Объясни проще! — слышал ли Сэймей слова Хиромасы или нет?
— Подожди, — он отстранил Хиромасу, и обратился к монаху:
— Преподобный Нёсуй, прошу Вас, приготовьте бумагу, тушечницу, тушь и кисть.
— Да, — Нёсуй так же ничего не понимал, как и Хиромаса. С озадаченным лицом он поставил перед Сэймеем требуемые письменные принадлежности.
— Хиромаса! У тебя уникальный дар! Наверное, ты родился в этом мире с даром, рядом с которым мои таланты и рядом не стояли! — растирая тушь говорил Сэймей.
— Дар?
— Да! Дар быть Хиромасой! А может быть сю. И твое сю, для моего сю, сю по имени Сэймэй, является дополнением. И если бы не было сю «Хиромаса», не было бы в этом мире и сю «Сэймей». — в голосе Сэймея звучала радость.
— Сэймей, мне, конечно, приятно слушать твои слова, но я и правда не понимаю, о чем ты?
— Ладно, подожди! — с этими словами Сэймей отложил тушечницу, взял в правую руку лежавшую рядом кисть, в левую руку взял листок бумаги, и легким и быстрым движением пробежал по бумаге кистью. Хиромаса и Нёсуй с глубоким удивлением взирали на него.
— Готово! — Сэймей отложил кисточку и устроил листок бумаги в нише токонома, развернув его так, чтобы Нёсуй и Хиромаса могли прочесть написанное. На листке еще мокрой тушью поблескивали слова: