Читаем ОНО полностью

Красная краска дома давно выцвела, лишь местами сохранялись розоватые пятна. Окна с выбитыми стеклами заколочены досками. Дранка на крыше нуждалась в серьезном ремонте. Отовсюду пучками торчал мох. Лужайка перед домом заросла сорняками. Высокая изгородь, раньше беленая, теперь цвета хмурого неба едва виднелась поверх разросшегося кустарника и гигантских подсолнухов, насквозь пропыленных. Ветер качал их: казалось, они кивали друг другу головками: «Вот и мальчики пришли. Разве это не чудесно? Ведь это наши мальчики». Ричи поежился.

Пока Билл привязывал «Сильвера» к вязу, Ричи осмотрел дом. В толще травы у крыльца он увидел колесо и указал на него Биллу: об этом упоминал Эдди. Тот кивнул.

Не сговариваясь, мальчики окинули взглядом Нейболт-стрит — в обе стороны. Улица казалась вымершей. Лишь размеренный гул дизеля нарушал тишину. Редкие невидимые автомобили проезжали по дороге № 2.

Дизель пыхтел и стихал.

Качались подсолнухи. «Свежие мальчики. Хорошие мальчики. Наши мальчики».

— Т-ты г-готов? — голос Билла прозвучал совершенно неожиданно и заставил Ричи подскочить на месте.

— Ты знаешь, я подумал, что библиотечные книжки — я их уже давно взял — могут понадобиться. Наверное, надо…

— Н-не м-мели ч-чепухи, Ричи. Т-ты готов или нет?

— Ну да, — помявшись, ответил тот, прекрасно сознавая, что говорит чушь: к такому нельзя подготовиться.

Они пошли по траве к крыльцу.

— П-посмотри-ка.

Решетка в дальнем конце была отогнута в сторону розовых кустов. Рядом валялись ржавые гвозди, которыми она была закреплена. Цветущие и разраставшиеся по обе стороны кусты в этом месте были высохшими и мертвыми.

Приятели мрачно переглянулись: все, о чем говорил Эдди, сбывалось. Будто и не было двух прошедших месяцев.

— Неужели тебя и впрямь туда тянет? — умоляюще спросил Ричи.

— Н-н-неохота, но н-надо, — откликнулся Билл.

Сердце Ричи упало: Билл настроен решительно. В глазах приятеля сверкал металл; черты лица заострились: оно как бы повзрослело. «Наверное, он действительно готов убить ЕГО, если ОНО там до сих пор. Убить, отрезать голову, принести отцу и сказать: «Вот ЭТО убило Джорджа. А теперь поговори со мной, расскажи, как прошел день, кто проиграл и платил за утренний кофе…»

— Билл… — начал Ричи, но того и след простыл. Его приятель переместился к правой стороне веранды — месту побега Эдди. Ричи поспешил за ним, чуть не упал, споткнувшись о колесо, и нагнал Билла, когда тот присел, всматриваясь в темноту подвала. Доски были оторваны — видимо, тем бродягой, скрывавшимся здесь от январских холодов либо ноябрьских дождей.

Ричи тоже присел, прислушиваясь к стуку собственного сердца. Внизу ничего не было, кроме прелой листвы и пожелтевших обрывков газет.

— Билл, — повторил он.

— Ч-что? — тот достал отцовский «вальтер», четыре патрона и зарядил пистолет. Ричи зачарованно наблюдал за действиями приятеля, затем еще раз вгляделся в полумрак. Увидел то, на что раньше не обратил внимания: битое стекло. Тускло поблескивавшие осколки. Желудок болезненно сжался. Рассказ Эдди был точен до деталей; все — правда. Осколки свидетельствовали, что стекло разбито изнутри. Из подвала.

— Ч-что? — переспросил Билл, подняв взгляд на приятеля. Лицо его побледнело и посерьезнело. Просто дышало нетерпением. И решимость на лице Билла заставила Ричи капитулировать.

— Ничего.

— Т-ты ид-дешь?

— Конечно.

Мальчики полезли в подвал.

Запах прелой листвы, которым в других обстоятельствах Ричи наслаждался, здесь раздражал. Листва подалась под его руками и коленями: слой листьев достигал, наверное, двух, а то и трех футов. А вдруг оттуда вылезет чья-то когтистая лапа?..

Билл разглядывал разбитое окно. Осколки стекла валялись повсюду. Фрамуга, видимо, разлетелась в щепки. Верх окна торчал как сломанная кость.

— Чертовски сильный удар, — выдохнул Ричи. Билл согласно кивнул.

Ричи толкнул друга локтем: мол, подвинься. Покрытие было неровным, в выбоинах. Земляной пол, как и листва, источал сырость. Печь слева упиралась в низкий потолок. А за ней… стойло, что ли? Это была первая мысль, пришедшая Ричи в голову, но кому придет в голову держать в подвале лошадь? Тут до него дошло, что в старых домах печи топили углем. Конечно же, это деревянный бункер для угля. В дальнем конце лестница наверх.

Билл слегка подвинулся вперед, и пока Ричи соображал зачем, ноги приятеля исчезли за разбитым окном.

— Билл! — громко прошептал он. — Боже, что ты делаешь? Вылазь!

Билл не отвечал, скользя вниз. Он слегка приподнял полы куртки и старательно избегал осколков. Через секунду Ричи услышал, как тот приземлился.

— А… насрать, — пробормотал Ричи, подбадривая самого себя, и всмотрелся в тьму, где только что исчез его приятель. — Билл, да ты из ума выжил!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оно

Похожие книги