— Приём. Кто на линии? — но ответа не последовало. Только прерывистое шипение. Коп положил рацию обратно на стол и посмотрел на детей. Те начали мяться, понимая, как глупо могут звучать их доводы без доказательств. — И что вы предлагаете? Чтобы отследить сигнал нужно время и это не так просто. Нужно разрешение и...
— Да хватит уже, — перебил отца Генри.
Все в ужасе посмотрели на подростка, зная, как вспыльчив бывает Бауэрс-старший. Тот, в свою очередь, окинул сына взглядом, говорящим о том, что не следовало обрывать его на середине. Но парень не дал ему продолжить.
— В этом городе вечно пропадают дети. И когда это происходит, можно уже спокойно готовить надгробие! Джорджи Денбро был первым, кого нашли и то без руки! Полиция не делает ни черта, как будто ничего не происходит! Мерелит Франк, Лана Туччи, Стен Урис! Это не может быть совпадение, а когда вам суют хоть какие-то зацепки, вы их игнорируете? — он взял со стола ермолку и повертел в руке. — Эта фрисби вам ничем не поможет. Вот реальная зацепка! — он ткнул рацией почти в нос отцу, глубоко дыша, после долгой бравады.
Все в шоке смотрели то на сына, то на отца, гадая, что же произойдёт. Мужчина прожигал подростка взглядом, но вместо того, чтобы как всегда отвести глаза, Генри смотрел в упор, не моргая. Так они стояли около пяти секунд, которые, казалось тянулись вечность.
— Рэд, возьми, — шериф взял устройство их рук сына и передал стоящему справа копу. — Направляйся в технический отдел. Скажи, пусть отследят сигнал, если таковой ещё имеется.
Полицейский покорно забрал рацию и вышел из кабинета. Дети проводили его взглядами и вновь уставились на семейную драму. Бауэрс старший встал и, выйдя из-за стола, практически в плотную подошёл к сыну. Тот собрал всю свою волю, чтобы не опустить голову вниз и продолжать смотреть отцу в глаза. Мужчина два раза похлопал его по плечу, от чего подросток чуть не упал. Суть была не в силе хлопков, а в неожиданном прикосновении. Шериф вышел из комнаты и направился вслед за товарищами, оставив всех в шоке стоять в кабинете.
— Я чуть не обосрался, — честно признался Ричи.
Капли дождя всё падали на рыжие волосы клоуна, которые все больше напоминали не пушистые кудри, а намокшие пакли. Несмотря на это, грим всё ещё сохранял свою яркость. Джорджи стоял рядом, разгоняя воду, шлепая по ней резиновыми сапогами. Мальчик смеялся, махая здоровой рукой, в то время как второй “огрызок” безвольно болтался, разбрызгивая вокруг алую и даже слишком яркую, для человеческой, кровь.