Читаем Оно: всё впереди (СИ) полностью

— Вы видно, не местная? Знаете, в этих краях не принято расспрашивать прохожих о чём вздумается.

— Просто... — она перекинула волосы вперёд, сверкая своими голубыми глазами.

Только сейчас подросток разглядел, насколько Шарлота привлекательна. Неприязнь тут же улетучилась.

— Я думала, может, такой умный парень, как ты, смог бы помочь мне, — максимально приятным голосом пропела она.

— Я... я Генри. Генри Бауэрс, — протянул дрожащую руку подросток.

— Очень приятно, Генри. Так можно задать тебе пару вопросов?

— Конечно...

— Шарлота. Это мое имя. Скажи, ты давно тут живёшь?

Бауэрс почесал затылок, словно ему не шестнадцать, а пятьдесят лет, и он уже точно не помнит, где побывал.

— Всю жизнь, кажется.

— Ясно... А нет ли в Дерри, ну, каких-нибудь странностей? Пропажи там, клоуны... — последнее слово она сказала, как можно тише, но Генри всё равно услышал.

— У нас тут их много.

— Кого?

—Клоунов.

— Правда?! — глаза девушки загорелись ещё ярче. — Кто?

— Да все. Большая часть города просто сборище шутов и клоунов. А главный из них этот Роберт... фамилию забыл.

— Грей??

— Точно. Мутный он какой-то. У одного мужика тут дочь есть, ну была. Беверли Марш. Она его и пришила. Ходят слухи, что он к ней приставал или что-то типа того, — рассказывая это, на лице подростка виднелась странная ухмылка, словно ему нравилось то, о чем он говорит. — С неё обвинения сняли. Типа самооборона и прочая фигня. Хотели к тетке вроде отправить в другой штат. И тут вдруг появляется этот Грей. Словно с луны свалился. Оформил что-то и взял её к себе, — Генри придвинулся к журналистке, нависая над её ухом. — Поговаривают, что он её жарит похлеще, чем мертвый папаша, — прошептал он.

Шарлота быстро отстранилась, в шоке обрабатывая эту информацию. Неужели это та самая Беверли, с которой она познакомилась??? И все эти слухи... Она конечно заметила, что Роберт слегка необычен в своём поведении, но он вроде бы не проявлял враждебности по отношению к девочке. Хотя, некое напряжение между ними присутствовало.

— Я... мне... мне нужно идти, — она развернулась и убежала к машине. Генри что-то прокричали ей вслед, но девушка уже запрыгнула в авто и надавила на газ.

Следующей её жертвой стала местная газетчица, работавшая через дорогу от магазинчика мороженого. Женщина лет сорока в подробностях описывала ей всё, что знает. Фостер даже стало жаль её. «Совсем не с кем поговорить»,

— ...и там было много полиции. До сих пор идёт разбирательство, ведь похитителя так и не поймали. Даже страшно за своих детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги