Читаем Опаленные полностью

— Что-нибудь новенькое по делу Доринды?

— Я была у нее на квартире вместе с ее двоюродным братцем. Было весьма занятно. Есть несколько вещей, которые мне еще предстоит исследовать. И мне еще раз надо поговорить с той девушкой, которую мы встретили вчера ночью на пляже.

— Ты была так уверена, что она тебе позвонит, — напомнила ей Кит.

— Может, она еще и позвонит, но я не хочу больше ждать. Я попросила Уилла разыскать номер, где они остановились, чтобы я могла с ними связаться.

— Они, наверное, до сих пор празднуют помолвку.

— Может быть и так. Она была на седьмом небе от счастья.

— Я бы тоже была на седьмом небе от счастья... Спустя десять лет. — Кит немного помолчала. — Можешь себе представить, если Стиву тоже потребуется десять лет для того, чтобы решиться сделать мне предложение? От одной только мысли об этом меня мороз по коже пробирает.

— Кит, Кит, не надо забегать вперед, — предостерегающе покачала головой Риган.

— Знаю, знаю.

— Кстати, Стив говорил тебе что-нибудь о Доринде?

— Нет. В тот вечер, в баре, они о чем-то шептались, и он то и дело закатывал глаза. По-моему, она просто не давала ему проходу, как, впрочем, и всем остальным.

Кит посмотрела на часы.

— Я только быстренько ополоснусь в душе, — сказала Риган.

Через полчаса они уже сидели в такси, направляясь на званый ужин к Стиву.

— У тебя сегодня большая сумка, — заметила Кит.

Специально, чтобы запихнуть туда что-нибудь с отпечатками пальцев твоей пассии, подумала Риган. Кто знает, может, потребуется место для кухонного ножа?

— Ты же меня знаешь, — отвечала она. — Я всегда таскаю с собой блокнот и сотовый телефон — на тот случай, если придется вернуться к работе. Однако Уилл очень рассчитывает на то, что по крайней мере сегодня этого не произойдет. Он поехал встречать жену в аэропорт и, конечно, хочет немного расслабиться.

— Тебе тоже нужно немного расслабиться, Риган. Как-никак, у тебя тоже отпуск. Давай повеселимся от души!

Риган улыбнулась, поглядывая на свою лучшую подругу. Нет, Кит, сегодня вечером на веселье и не рассчитывай, подумала она. Она похлопала подругу по руке — подругу, которая была такой важной частью ее жизни на протяжении последних десяти лет.

— Я уверена, сегодня вечером мы повеселимся на славу.

<p>51</p>

Джаззи и Клод возвращались из аэропорта на растянувшемся на пол-улицы лимузине. Клоду нравилось пускать пыль в глаза. Для этого, собственно, и нужны были престижные автомобили, одежда от ультрамодных дизайнеров и шикарная обстановка. От его особняка на Большом острове просто захватывало дух. Но, как выяснилось, ему этого было мало. Теперь он пытался сделать себе имя с помощью новой линии одежды с гавайской символикой.

В то время как лимузин бесшумно скользил по автостраде, Джаззи разлила по бокалам шампанское; они с Клодом чокнулись и теперь не спеша потягивали шипучее содержимое своих бокалов, прекрасно осознавая, что те, мимо которых они проезжали, останавливались, чтобы почесать в затылке: что это за важные шишки расселись в этом роскошном авто? Им не приходило в голову, что, если опустить окна и выставить свои физиономии на всеобщее обозрение, вряд ли кто-нибудь обернется, чтобы посмотреть им вслед.

— Ты, должно быть, устал, Клоди? — участливо спросила Джаззи.

— Джаззи, в последнее время я работаю как проклятый. А тут еще этот перелет... Конечно, я устал.

Джаззи издала подобающие в подобном случае сочувственные звуки: заахала, заохала, защелкала языком.

— Ну, как я уже говорила, этот бал будет для нас триумфом. Я это чувствую.

— Мне кажется, что все женщины будут просто в восторге, когда наденут мои гавайские платья. И знаешь, почему? Потому что они очень сексуальные. Не все гавайские платья могут этим похвастаться. Но я знаю секрет. Знаешь, какой? Все дело в дизайне. Я знаю, чего хотят женщины. А мужикам придутся по вкусу мои гавайские рубашки. Из «GQ» еще не звонили?

— Нет.

Клод помрачнел.

— Я имела в виду, пока нет, — поторопилась добавить Джаззи.

— Просто не могу поверить, что они до сих пор не заинтересовались. Это будет бесподобная история — о том, как я, Клод Мотт, превратил гавайскую одежду в последний писк моды, вне зависимости от места жительства.

— Не сомневаюсь, у тебя все получится, Клоди.

— Разумеется, получится. Слава богу, эти ожерелья в конце концов нашлись.

Джаззи снова чокнулась с боссом:

— Слава богу. Значит, завтра не должно быть никаких проблем.

— Интересно, то, что эти ожерелья обнаружили в кабинете Уилла Брауна, будет иметь для него какие-нибудь последствия?

— Полагаю, что не без этого. Судя по тому, что я слышала по дороге в аэропорт, полиция ведет расследование. На данный момент у них нет подозреваемых. В отеле проживает частный детектив по имени Риган Рейли. Это очень умная бестия. Я подозреваю, что она работает на Уилла.

— Как ты сказала? Риган Рейли? — удивленно переспросил Клод, приподняв левую бровь.

— Ну да, Риган Рейли.

— По-моему, я уже где-то слышал это имя.

— Ее мать — известная писательница, автор остросюжетных детективов, Нора Риган Рейли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги