Читаем Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна полностью

Фифи принесла почту. Среди писем не было письма от Хирна, но сверху лежала телеграмма, которую фрау Орта поспешно распечатала. Содержание телеграммы было следующим:

«Копенгаген,

1.11.17 г.

7 часов 50 минут утра.

Остановился Метрополь-отель, вернусь пятницу вечером 10 часов 32, Лэртский вокзал.

Сердечный привет.

Хирн».

Она передала сыщику телеграмму и сказала с язвительной иронией:

— Судя по этому, вы вряд ли напали на настоящий след, господин Пино.

Тот изумился, внимательно осмотрел телеграмму и убедился в ее подлинности.

— Совершенно непонятно, — пробормотал он.

— Как вы это объясните? — спросила госпожа Орта.

У Пино был довольно глупый вид, когда он сказал:

— Сейчас не могу всего объяснить, но постараюсь найти разгадку.

Когда Пино очутился на улице, до его слуха донесся громкий свист. Он обернулся и увидел Хирна, который прятался за деревом и подавал ему какие-то таинственные знаки. Пино подошел к Хирну.

— Полчаса назад какой-то незнакомец перелез через забор. Я последовал за ним, но он вскочил в трамвай, который шел по направлению к Тегелю.

— Как он выглядит? — взволнованно спросил Пино.

И Хирн описал наружность незнакомца, стараясь изобразить его совершенно непохожим на себя.

— Он среднего роста, стройный и худой? — спросил Пино, и Хирн ответил:

— Напротив, он маленький, толстенький, кругленький.

— Бритый?

— Нет, у него борода такая, как у меня, и темные очки. Но это, вероятно, уловка и обман. Я не могу ручаться, что борода не фальшивая.

Мысли Пино совсем спутались.

— Вы видели, как он вышел из дома? Был ли у него ключ? Запер ли он входную дверь за собой?

— Он вылез из окна нижнего этажа, а затем, — Хирн протянул ему носовой платок, — потерял эту тряпицу, когда вскочил в трамвай.

Пино жадно схватил платочек.

— Да тут есть монограмма! — сказал он.

— Может быть, это наведет нас на его след, — предположил Хирн.

«Да, если метка окажется „В. X.!“» — подумал Пино и совсем тихо произнес: «Вольдемар Хирн», но в эту же минуту убедился, что в углу платочка стоят буквы «М. Л.».

— Знаете ли вы человека с подобным именем?

Хирн сделал вид, что припоминает что-то, затем неожиданно воскликнул:

— Мартин Люкс.

— Кто это?

— Укротитель зверей из цирка Саррасани. Этот тип, обладает феноменальной силой.

— Может быть, это был он?

Хирн сделал вид, что размышляет.

— Вряд ли. Он шел сгорбившись, а Люкс всегда ходит прямо.

— Может быть, он только делал вид, что горбится?

— Возможно. Но Люкс совершенно лысый и не носит очков. А мне бросилось в глаза, что у того человека были удивительно длинные волосы.

— Это мог быть и парик, а очки он мог надеть для того, чтобы его не узнали.

Хирн кивнул головой и сказал:

— Я преклоняюсь перед вашей проницательностью.

Пино самодовольно улыбнулся. Потом он спросил:

— Как разыскать этого человека?

— Нет, это, Наверно, не он! — сказал вдруг уверенно Хирн.

— Да почему же?

— Потому что Саррасани переехал со своим цирком уже больше недели в Грейфсвальд.

— А трамвай, которым он уехал, шел на Тегель?

— Да.

— Значит, он проходит мимо Штеттинского вокзала?

— Как будто.

— А оттуда поезд отходит на Грейфсвальд.

Хирн сделал изумленное лицо:

— А ведь и в самом деле!

— Он успеет вернуться туда к началу представления.

— Вы совершенно правы.

Пино вынул из кармана расписание поездов и прочел, что следующий поезд на Грейфсвальд уходит через час. Он сел в автомобиль и крикнул Хирну:

— Ну, скорее!

Хирн тоже вскочил в автомобиль.

— На Штеттинский вокзал! — крикнул Пино шоферу.

По дороге он отдал нужные указания:

— Вы незаметно пройдете взад-вперед по перрону, а я буду следовать за вами на некотором расстоянии.

Как только увидите этого человека, подойдете к нему и попросите у него огня. После этого вы свободны.

— А если его не будет на перроне?

— Тогда вы обыщете поезд. А я все время буду следовать за вами по пятам. Кроме того, вы убедитесь, не заперт ли какой-нибудь туалет в поезде.

— У вас можно многому научиться, — сказал Хирн.

— Это не входит в мои намерения, — сухо возразил Пино.

— А я все-таки постараюсь оказаться достойным учеником.

— Вы бы лучше переменили свой образ жизни.

— Обещаю, что снова начну вести честный образ жизни в тот день, когда разъяснится история этого ограбления и я получу обещанное вознаграждение.

— Лучше всего было бы, если бы вы воспользовались познаниями в этой области и поступили ко мне на службу.

— Благодарю вас. Но я не хочу останавливаться на полдороге. Я хочу избрать себе такую профессию, где мне придется сталкиваться только с приличными людьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная коллекция МК. Авантюрный роман

Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна

Эдуард Дидье — популярный французский писатель. В романе «Опаловый перстень» он сумел показать всему миру залихватскую удаль, верность и изысканность манер настоящего француза. Необычное знакомство молодого инженера Шарля Леконта и английского баронета Уилки Робертсона заканчивается смертельным поединком. По чьей вине они рискуют жизнью? Для Шарля это загадка. Ведь он даже не представлен прекрасной Нэнси Макдауэл! Их встреча состоится много позже, когда вчерашние противники станут друзьями и вместе отправятся покорять Америку. Сможет ли выдержать настоящая мужская дружба испытание любовью? Как Нэнси и ее возлюбленный окажутся по разные стороны баррикад во время кровавой войны Севера и Юга? И почему опаловый перстень грозит бедой всякому, кто снимет его с пальца?«Авантюра доктора Хирна» — увлекательный приключенческий роман немецкого писателя А. Ландсбергера, относящий нас ко временам довоенной Германии, где богатые господа щедро тратили своё и чужое время, занимая его мистификациями, пари на интерес и прочими околокриминальными приключениями, пока не наступил 1931 год и рейхсканцлером не был избран человек, не расположенный к шуткам и мистификациям. Но у доктора Хирна существует только два убеждения: ни к чему не относиться серьезно и спасаться от единственной опасности — скуки. И вот, доктор Хирн решает во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.

Артур Ландсбергер , Эдуард Дидье

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения