– Ничего ты не знаешь, – огрызнулась Роуз. – Просто все выдумала, хотя на самом деле понятия не имеешь, о чем говоришь.
– Вот как? – отозвалась Эмили с невинным личиком. – Я нравлюсь Форду. Он сказал, что может мне довериться.
Лицо Уолта помрачнело.
– Мне нужен воздух, – сказала Роуз.
– Я с тобой, – я взяла ее за руку, когда она пошла к двери.
Дождь не закончился, но теперь просто моросил.
– Роуз, – осторожно начала я, – у тебя правда были чувства к Арчи Фойлу?
– Вообще-то нет, – медленно выговорила она. – В смысле, да, но больше из жалости, у него такая унылая жизнь. Ему пришлось нелегко. Но я понятия не имею, что здесь произошло.
– А я знаю, – прорезал темноту голос Саксона.
– Саксон! Господи, ты меня напугал! – прошипела я. – Тебе правда нравится выскакивать как черт из табакерки, да?
– Простите, – сказал он так, как будто и впрямь раскаивался. – Но вы не должны были сюда приходить. Это не опасно, дядя солгал, но здесь для него слишком много личных воспоминаний. В общем, лучше уходите, пока он не узнал, что вы здесь были. У него есть удивительная способность узнавать обо всем, что происходит на нашей территории.
– Я вытащу оттуда Эмили, – сказала я. – А остальные пойдут за ней. Роуз, подожди здесь с Саксоном, а потом мы отведем его домой.
Саксон многозначительно посмотрел на нас.
– Прежде чем вы уйдете, давайте сыграем в игру.
– Саксон, ну в самом деле! У нас нет времени на игры, – сурово произнесла я.
– Для этой время найдется. Она очень простая, – с непроницаемым выражением лица заявил Саксон. – Она называется «Секрет в обмен на секрет». Я рассказываю секрет вам, а вы мне другой взамен.
– Ни у кого из нас нет секретов, – заметила Роуз.
– Она права, и могу поспорить, ты знаешь в пять раз больше секретов, чем мы, ведь ты постоянно шпионишь.
Саксон ухмыльнулся, потому что, конечно же, дело было именно в этом – еще в прошлую встречу его распирало от желания поделиться сплетнями, нужен был только предлог.
– Ну ладно, Саксон, я расскажу тебе секрет, – вздохнула я. – Но ты первый.
– У вашей подруги Эмили есть вот такущий секрет. – Он подчеркнул свои слова, изобразив огромный живот. – Она получила этот секрет от вашего приятеля, прямо тут, в лесу.
Глава 18
– Повтори еще раз, – просит Дженни.
Я сижу на кровати в своей комнатушке, снова во вчерашних джинсах и футболке. Я дополнительно побрызгалась духами, но скоро они перестанут помогать, и надо будет принять ванну и найти новую одежду.
Я уже устала объяснять, в каком странном положении очутилась, поэтому просто утомленно фыркаю и говорю:
– Я участвую в игре по расследованию убийства тети Фрэнсис.
– Так. Это я поняла. Но меня смущают секреты в папках и почему ты не открыла папку своего отца.
Я смотрю на две папки, лежащие передо мной на кровати.