Читаем Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства полностью

– И мне снова придется вытаскивать вас из беды?

– Сама справлюсь, – фыркаю я. – Как справлялась Фрэнсис.

Но тут наступает мой черед поморщиться, потому что Фрэнсис конечно же не справилась, попав в беду. В самую серьезную беду.

Глава 23

Кто-то побывал в моей комнате. И не особо пытался это скрыть. Я оставила на кровати смятое одеяло и скомканную в шар подушку. Но когда я вхожу в комнату, у меня сводит живот. Кровать аккуратно заправлена.

Я немного лучше начинаю понимать паранойю тети Фрэнсис, ведь стоит начать думать об убийстве, и потенциальные убийцы чудятся повсюду. Любые мелочи несут в себе угрозу. Выдыхаю, потому что, скорее всего, это просто горничная, с которой я еще не встречалась. Но потом я задумываюсь, а не Бет ли это. Или кто-то еще, чье будущее зависит от расследования убийства тети Фрэнсис.

Подхожу к кровати и осторожно провожу рукой по кипенно-белой хлопковой наволочке. Потом поднимаю подушку и обнаруживаю пожелтевший от времени листок бумаги с напечатанным на машинке текстом.


Решила, что можешь встать у меня на пути, мелкая тварь? Ты так привыкла получать все, что пожелаешь, с твоим-то милым личиком. Если ты не остановишься, я изуродую это личико. Я положу твои кости в ящик и отошлю его тем, кого ты любишь.

Я заберу у тебя все, что ты ценишь, а потом приду за тобой.


Меня окатывает волной ужаса, и я проверяю все вокруг. Под кроватью только мой рюкзак и дорожная сумка, а небольшой шкаф пуст, не считая моей одежды. Я даже дергаю за оконную ручку, но за окном только отвесная стена, и к тому же оно заперто.

Дрожащими руками снова беру записку с угрозой. Строчка с костями в ящике явно правдива. Но бумага выглядит старой, и я вспоминаю в точности такую же строчку из дневника Фрэнсис. «Кто-то угрожал мне еще до того, как я пошла к гадалке. Я нашла в кармане юбки записку со словами: ‟Я положу твои кости в ящик”».

А потом я размышляю о последней строчке угрозы: «Я заберу у тебя все, что ты ценишь, а потом приду за тобой».

Эмили. Очень похоже на ее слова, именно так она относилась к Фрэнсис. Как же мне нужен дневник Фрэнсис, прямо руки чешутся! Но я хорошо помню, как описывала Фрэнсис тот вечер, когда узнала, что Эмили спала с Джоном. Что она прокричала Эмили у Форда в библиотеке: «Ты хочешь забрать у меня все. Мои щетки для волос, мое пальто… Одежды тебе оказалось недостаточно? Понадобился еще и мой парень?»

Я начинаю верить в силу предсказаний, потому что получить эту угрозу, все равно что унаследовать судьбу Фрэнсис. Детектив Крейн еще внизу, и я размышляю, не попросить ли его о помощи. Но дух соперничества в нашем последнем разговоре внушает сомнения. В детективах, когда человек, расследующий убийство, получает угрозы, это означает, что он близок к разгадке. Ну или, по крайней мере, на верном пути.

Тревога понемногу растворяется, уступая место безумному любопытству. Это ведь улика, связанная с тайной исчезновения Эмили. Если б кто-то угрожал мне, то, конечно, сделал бы это напрямую, и угроза имела бы большее отношение ко мне – в ней говорилось бы, что мне здесь не место и наследство мне не принадлежит.

Эту угрозу написали в 1965-м или 1966-м, примерно когда пропала Эмили. А если кто-то пытается мне помочь, подложив ее сюда? Чем больше я размышляю, тем вероятнее это кажется. Но кто?

Фотографирую записку на телефон – на случай, если с ней что-то случится или Крейн опять потребует отдать ему улику. Я слегка беспокоюсь, что меня могут обвинить в сокрытии улик. Но также знаю, что для этого расследования требуется много смелости и готовности преступать закон, пусть для меня это и непривычно, но никуда не денешься.

Перечитываю угрозу, и в голову закрадываются сомнения. Если записка предназначалась Фрэнсис, почему в итоге убили Эмили?

Кладу записку в мой «журнал расследования», как я его называю, и прячу в рюкзак. Все начинает погружаться в золотисто-зеленую дымку летнего вечера, и хотя я недавно нашла труп, мне хочется есть. От того, что приходится постоянного носить с собой рюкзак, болит спина, но в этой комнате оставлять его небезопасно, поэтому я надеваю его и спускаюсь по лестнице.

Я решаю пока не идти на кухню, потому что хочу узнать, что есть в архиве тети Фрэнсис на семью Фойлов. Неудивительно, что я снова застаю в маленьком кабинете Саксона, на этот раз он рассматривает меньшую схему с расследованием. Эльвы и Оливера поблизости нет, а детектив Крейн по-прежнему снаружи, разговаривает с полицейскими из Касл-Нолла.

– Вы ее знали? – тихо спрашиваю я. – В смысле, Эмили Спарроу?

Саксон окидывает меня долгим и печальным взглядом. Странно, учитывая, как беспечно он себя вел, когда мы нашли труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы