Задумчиво смотрю на стоящий у дома «Роллс-Ройс» и решаю, что могу выполнить несколько важных задач одновременно. Меня так захватили дневник и Эмили Спарроу, что я забыла о расследовании убийства тети Фрэнсис. Саксон, наверное, вырвался вперед, и хотя прошло всего два дня, я чувствую, что время на исходе. Я должна узнать, у кого был доступ к шприцам со смертельной дозой железа. И надо выяснить, как с убийством связаны цветы, потому что я убеждена – связь есть. Плюс еще Арчи Фойл и его темные делишки, которыми его можно шантажировать. Я иду в садовый сарай, надеясь найти его там.
– Ау, – кричу я, сунув голову в дверь. – Мистер Фойл?
– А, еще раз здравствуйте! – улыбается он, выходя из сарая.
– Я хотела узнать, вы умеете водить «Роллс-Ройс», который припаркован у дома? Я надеялась, что кто-нибудь подвезет меня до деревни.
Арчи смотрит на старый автомобиль почти с тоской.
– Конечно, – отвечает он. – Я держу его на ходу для Фрэнсис. Точнее, держал.
Его лицо вытягивается, и я пытаюсь понять, искренне ли он огорчен. А потом прихожу в ужас оттого, что, глядя на каждого, кто был знаком с Фрэнсис, пытаюсь угадать, лжет ли он.
Потом мои мысли снова возвращаются к расследованию.
– Тетя Фрэнсис ездила на нем в деревню? – спрашиваю я.
Арчи смеется:
– Вообще-то нет. После смерти Билла Лероя, который служил в поместье шофером… – Арчи рассеянно вскидывает голову. – Билл был женат на Роуз, вы в курсе?
– Нет, я не знала.
– Ну так вот, после его смерти я иногда садился за руль и присматривал за машиной, но в основном ее водила Бет.
– Машину водила Бет?!
Я представляю, как Бет в винтажном платье и шляпке-таблетке возит Фрэнсис по окрестностям, прямо картинка из фильма. Интересно, что появилось у Бет первым – интерес к платьям из тридцатых или возможность посидеть за рулем машины из тридцатых.
Арчи смеется:
– Да! Не в своих смешных туфлях! Но она очень любила эту машину, и лет десять назад Фрэнсис попросила меня объяснить Бет, что к чему.
– Значит, Бет и повариха, и шофер, и при этом еще хозяйка магазина? Это же куча работы.
– В магазине у нее есть продавцы, но она и сама трудится не покладая рук. А если уж Бет научилась водить «Роллс-Ройс», то и вы сможете.
Я отмахиваюсь от этих слов.
– Не может быть и речи, хотя спасибо за вотум доверия. Но у меня есть кое-какие вопросы о машине, не возражаете?
– Валяйте, – улыбается он.
– Когда мы приехали сюда на встречу с тетей Фрэнсис, капот был открыт. Это вы чинили машину?
– Нет, хотя тоже заметил открытый капот. – Арчи задумывается на секунду. – Если подумать, я не знаю, зачем она возилась с мотором сама, вместо того чтобы позвать меня на помощь. Я же был здесь с самого утра, обрезал розы.
– У нее нет другой машины?
– Раньше был «Мерседес», я подшучивал над Фордом по этому поводу. Потому что, сами понимаете, Форд… – Арчи выжидающе смотрит на меня, но я предоставляю ему самому посмеяться над собственной шуткой. – Ездит на «Мерседесе», да?
Я слабо улыбаюсь и выдавливаю смешок, только из вежливости.
– Ага, примерно так же он это и воспринимал. В общем, я ремонтировал половину машин Касл-Нолла. – Он смеется, на мгновение погрузившись в воспоминания. Я уже поняла, что Арчи Фойл любит поболтать, но его нужно направлять в разговоре, чтобы он не менял тему. – Спросите Уолта Гордона о старом фургоне, я даже его пару раз чинил в незапамятные времена. Вот уж машина, которая многое повидала!
Арчи снова смеется, и мне приходится прикусить губу, чтобы на лице не отразился шок – я вспоминаю слова из дневника тети Фрэнсис о Роуз и Арчи на заднем сиденье той машины.
– Как думаете, вы сумеете починить «Роллс-Ройс»? – спрашиваю я.
– С удовольствием попробую. – Он подходит к пассажирскому сиденью и говорит: – Можно проверить аккумулятор, но я сам его ставил и уверен, что дело не в нем.
Арчи стучит по деревянному ящику, стоящему на длинной металлической пластине с внутренней стороны дверцы.
– Это… Неужели в ящике аккумулятор? – удивляюсь я.
– Нет, в нем надежды и мечты этой машины, – с серьезным видом заявляет Арчи.
Я смеюсь:
– Эта шутка получше.
Арчи ухмыляется, он явно получает удовольствие от того, что я абсолютно не разбираюсь в машинах. Но мне правда хочется понять, потому что это немаловажная деталь – машина тети Фрэнсис сломалась именно в день убийства.
– Давайте, садитесь за руль, посмотрим, что там с двигателем. Нет, не сюда, – останавливает он меня, когда я направляюсь к водительскому месту. – Придется сесть со стороны пассажира.
Мне хочется спросить почему, но Арчи уже открывает капот и наполовину скрывается внутри. Я слышу странный лязг и ругательства, пока он разбирается во внутренностях автомобиля.
Он выныривает обратно и садится рядом со мной.
– Давайте ее заведем, – говорит он.
Арчи дает мне указания, что переключать, и я стараюсь запомнить последовательность действий, чтобы самой завести машину, если понадобится.
Ничего не происходит, и мой энтузиазм немного испаряется.
– Может, дело во мне, – говорю я.
– Чепуха. Ненавижу ошибаться, но придется все-таки проверить аккумулятор.