Читаем Опасная любовь полностью

– Где моя сестра? – спросил он, понимая, что имеет место какой-то женский заговор. Он был удивлен. Всю жизнь страдал он от заговоров своих кузин и сестер, но на этот раз придется смириться с этим, потому что Клифф лично попросил его пойти разыскать Ариэллу.

Марджери преградила ему дорогу.

– У Ариэллы разыгралась мигрень. Она уже возвращается в бальный зал, но, осмелюсь заметить, будет лучше, если она поедет домой.

Подозрения Алексея укрепились.

– Она избегала меня всю неделю, вместо того чтобы докучать своими навязчивыми идеями касательно истории и политики, от которых у меня обычно в ушах звенит. – Он не упомянул, что сестра обычно докучала ему разговорами об Элис, но в этот его приезд она подняла болезненный вопрос лишь однажды. – Да я едва видел ее с тех пор, как вернулся домой. А теперь у нее вдруг разыгралась мигрень? Прошу меня извинить.

Он прошел мимо кузины. Ариэлла никогда не страдала головными болями и никогда не упускала шанса сунуть нос в его личную жизнь. Значит, что-то ее серьезно беспокоит.

Ариэлла быстро шагала к выходу. Одного взгляда на ее раскрасневшиеся щеки и блуждающую на губах улыбку хватило Алексею, чтобы обо всем догадаться. Теперь он встревожился не на шутку. Обведя взглядом внутренний дворик, он никого не заметил.

– Ты потанцуешь со мной снова? – спросила девушка, улыбаясь ему.

Он взял ее за руку.

– Ты же терпеть не можешь танцевать. И балы на дух не переносишь. Чему ты улыбаешься?

Улыбка ее исчезла, но тут же появилась снова.

– И вовсе я не испытываю ненависти ни к танцам, ни к балам. Просто обычно меня занимали иные дела, вот и все.

Алексй снова принялся всматриваться в тени внутреннего дворика, затем повернулся к сестре:

– Не знай я тебя так хорошо, решил бы, что у тебя только что было свидание.

Ариэлла густо покраснела, и Алексей понял, что догадка его верна. Он с трудом верил в это, ведь его сестра слыла известным синим чулком и была человеком напрочь лишенным романтических чувств и страстей.

– Ты с ума сошел, – ответила она, проскальзывая мимо него и направляясь в дом под руку с Марджери. Он воззрился им вслед и заметил, как они склонились друг к другу головами, о чем-то секретничая.

Алексей решительно направился во внутренний двор. Низкая каменная стена отделяла его от расстилающейся за домом лужайки. Он огляделся, но никого не увидел.

Молодой человек облегченно вздохнул. Возможно, он ошибается. Его сестра очень умна и благоразумна, когда дело касается политических или социальных вопросов, но вот опыта общения с противоположным полом у нее нет. Алексей надеялся, что однажды она влюбится в достойного, доброго, понимающего и благородного мужчину, за которого сможет выйти замуж, человека из хорошей семьи и не лишенного средств к существованию.

До тех пор, пока этого не случилось, его священный долг – держать на расстоянии молодых повес, у которых на уме одни развлечения.


Ариэлла увидела отца, стоящего у колонны. Он ожидал ее. Эмилиан пересек лужайку и исчез, но девушка не знала, отправился ли он домой или вернулся в бальный зал через другой вход. Она с трудом подавила желание оглядеться вокруг, чтобы убедиться, не находится ли он где-то поблизости.

Клифф подошел к дочери. Находящиеся в комнате женщины бросали на него взгляды в надежде привлечь его внимание, но он их не замечал.

– Где ты была? – с тревогой в голосе спросил он. – С тобой все в порядке?

Ариэлла улыбнулась:

– Тебе отлично известно, что я не очень люблю балы. Я просто решила пойти полюбоваться звездами.

– Я искал тебя в библиотеке, – сказал Клифф. – На моей памяти это первый случай, когда ты ускользнула смотреть на звезды, потому что обычно я заставал тебя за чтением какой-нибудь редкой книги.

Девушка поколебалась мгновение, затем произнесла:

– Я как раз и шла в библиотеку… Тут ее перебила Марджери:

– Это я попросила ее пойти во внутренний дворик, дядя Клифф. Мне нужен был совет по очень личному вопросу.

Явно удовлетворенный таким объяснением, Клифф улыбнулся и, извинившись, ушел. Ариэлла украдкой посмотрела на Марджери, которая в ответ послала ей взгляд, красноречивее слов говоривший: «Ты сошла с ума?» Девушка решила никак не пояснять своих действий.

Тут Ариэлла услышала, как за ее спиной полный презрения мужской голос произнес:

– О, как это неожиданно… Сен-Ксавье.

Развернувшись, она увидела стоящую неподалеку группку из двоих мужчин и двух дам. Она искренне надеялась, что презрение в голосе говорившего ей просто показалось.

Марджери сжала руку кузины в попытке увести ее прочь, но Ариэлла лишь чуть слышно произнесла: «Шшш!» , намереваясь подслушать разговор, явно касающийся Эмилиана.

– Его не пригласили на бал! – пылко воскликнула миловидная блондинка. – Леди Симмонс сама мне об этом сказала. Она просто в ярости, потому что он игнорировал все – абсолютно все! – посылаемые ему приглашения. А теперь заявляется как ни в чем не бывало и даже не подходит поздороваться с ней и лордом Симмонсом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство де Уоренн

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза