Читаем Опасная любовь полностью

- Не расстраивайся. Ты все равно прекрасна. Просто немного заревана. Умойся, подкрась губы, причешись, - сунув руку в свою объемистую косметичку, Инид протянула подруге расческу, тюбик земляничной помады. - Жизнь на этом не кончилась.

- Жизнь, может, и нет, но наши отношения с Тоддом наверняка. И каникулы будут загублены, если я провалилась. Ведь Джессику теперь экскурсоводом не возьмут.

- Она сама во всем виновата. Совсем ни о чем не думает. Надо же - впутать тебя в такую историю! По крайней мере, у нее сейчас есть хоть какой-то шанс пройти, А вот если бы ты вообще не сдавала за нее, ее бы уж точно не взяли.

- Знаю, но мне от этого почему-то не легче.

- Я на днях читала одну статью, - продолжала Инид. - В ней говорится: если тебе плохо, вспомни о чем-нибудь действительно ужасном. Ну хотя бы о голодающих в Индии. Очень помогает. Твои собственные несчастья покажутся пустяками.

Элизабет метнула на подругу возмущенный взгляд:

- Премного благодарна за совет. Мне сейчас действительно плохо.

- Прости, я хотела помочь тебе.

- Тодд тоже так говорил. - Лиз слегка провела помадой по дрожащим губам.

- Да что у вас произошло? Ты что-нибудь сказала ему?

- Да, кажется, - по щекам Лиз опять побежали слезы. - Я сама все разрушила. Он со мной никогда больше не будет разговаривать.

- Не выдумывай. Он тоже очень расстроен, ты, наверное, и сама заметила.

- Это было так ужасно! Как он посмотрел на меня в последнюю секунду! Как будто я всадила ему нож в спину. Я сама во всем виновата.

- Да не мучайся ты так. - Их глаза встретились в зеркале. - Ты сама знаешь, кто действительно виноват. Не буду называть имени. А то ты и на меня набросишься. Пойдем, Лиз. Мне еще надо подготовиться к контрольной по "Макбету".

Элизабет судорожно всхлипнула:

- Не утешай меня. Бесполезно. Мне очень, очень плохо.

- Лиз, помнишь, что ты мне сказала, когда мы поссорились с Ронни?

Элизабет отрицательно покачала головой.

- Ты сказала, если ты ему действительно нравишься, ссора из-за пустяка ничему не помешает. Он на разрыв не пойдет.

- Но я такого наговорила Тодду! Нет, это слишком серьезно, - горестно вздохнула Элизабет. - Я сказала, что лучше пойду купаться с акулой, чем с ним на соревнования по серфингу.

- Ото! - Инид округлила глаза. - Надо же такое придумать. Ты просто слишком вошла в образ Джессики.

Лиз опять всхлипнула.

- Ладно, не расстраивайся. Я шучу. - Инид похлопала подругу по плечу.

Дверь распахнулась, и в туалет впорхнула стайка смеющихся девушек. За ними вошла Дана Ларсон, солистка школьной рок-группы "Друиды".

- Кого хороним? - бесстрастно спросила она, взглянув на зареванное лицо Элизабет и кучу мокрых салфеток в раковине.

Одета она была, как всегда, вызывающе: футболка, которая была ей явно велика, красная полосатая мини-юбка, фиолетовые чулки и черные замшевые ботинки. Одно ухо украшала огромная золотая серьга в виде петли, другое крошечная серебряная звездочка.

- Не говори, догадываюсь. - Она взглянула на свое отражение и пригладила выбившуюся прядку светлых, коротко подстриженных волос. - Поссорилась со своим парнем?

- Откуда ты знаешь? - спросила Элизабет.

- Все зло от мужчин, - ответила Дана с таким видом, будто по этой части собаку съела. - С ними то паришь в облаках, то низвергаешься в ад. Уж я-то знаю. Помню, я была влюблена в одного саксофониста. Просто с ума по нему сходила.

- И что с ним случилось? - спросила Инид.

- Я все-таки предпочла с ним расстаться. Он больше любил других девиц, чем меня и свой саксофон, - ответила Дана и пожала плечами. - Мне без него гораздо лучше. И тебе, наверное, будет лучше без твоего. - как его там?

Элизабет опять заплакала. Она представить себе не могла, как будет жить без Тодда.

- Я, кажется, заболеваю, - сквозь слезы сказала она.

Глава 10

- У тебя больной вид Лиз, - сказал Роджер Коллинз, куратор школьной газеты - Ты хорошо себя чувствуешь?

Элизабет кивнула. В горле у нее стоял ком, и она не в силах была произнести ни слова. Она сидела, склонившись над пишущей машинкой в просторной комнате редакции школьной газеты и невидящими глазами смотрела на вставленный в каретку листок бумаги. Она сочиняла заметку для очередного номера "Оракула". Заметка называлась "Кому улыбнется счастье".

"Сонни Кэллаган, лидирующий на соревнованиях штата по серфингу, уверенно заявил, что и в эту субботу никому не уступит первого места. Хотя Билл Чейз загадочно молчит, его поклонники уверены, что спортивное счастье и на сей раз улыбнется ему..." - Дальше этого пока не шло.

Мистер Коллинз склонил над статьей рыжеватую голову:

- М-м. Неплохо. А не могла бы ты сама сделать этот субботний материал? Элизабет удивленно вскинула брови:

- Я думала, его будет делать Джон. Джон Пфайфер был у них спортивным обозревателем, и она не сомневалась, что писать о субботних состязаниях будет он.

- Джон сказал сегодня утром, что не сможет. В субботу состоится теннисный турнир. Его организуют Пэтмены. Наверняка будет играть Брюс.

- Ну, конечно, я напишу про серфинг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература