Читаем Опасная шарада полностью

Элисон сидела среди остатков внушительного походного ланча, с улыбкой слушая веселый щебет молодежи. За ночь плохое настроение Мэг растаяло, как дым, и уже за завтраком юная девушка с обычной жизнерадостностью увлеченно строила обширные планы на дневную экспедицию. Во время восхождения на утес Бичен она совершенно очаровала всех молодых людей в компании, хотя они и находились еще в том возрасте, когда принято громко декларировать, что существование женщин на планете объясняется лишь случайной ошибкой Создателя. Тем не менее любой каприз юной леди Мэг исполнялся моментально с галантной готовностью, и на нее обрушился водопад комплиментов, печенья и лимонада. В самом разгаре была игра в кошки-мышки.

— Знаешь, Сьюки, — крикнул мистер Питер Дэвениш своей сестре, застенчивой девочке лет пятнадцати, — может быть, если ты кинешь мячом в Гренби, тебе удастся в него попасть.

— Эй, Питер, — закричала издали Мэг, — оставь Сьюки в покое. Если у нее нет особых спортивных талантов, это еще не значит, что над ней можно насмехаться.

Эта суровая тирада ничуть не обидела и не удивила Питера. Он бросил мяч и помчался к Мэг, болтавшей с Салли Паргетер. Салли, высокая и тоненькая, всегда жаловалась на свой рост, хотя на самом деле была грациозна и привлекательна тем родом обаяния, который притягивает поклонников обоих полов. Салли беззаботно рассмеялась, когда Питер с размаху растянулся у их ног и приветственно помахал рукой, призывая девушек составить ему компанию.

— Слишком жарко, чтобы бегать, — пожаловался он, помогая девушкам усесться рядом с собой. Минуту спустя три головки уже сблизились в оживленном разговоре.

— А молодежь-то права, — произнес знакомый голос над ухом Элисон, и, обернувшись, девушка увидела графа, усаживающегося рядом с ней. — Еще только апрель, но сегодня можно подумать, будто уже июль.

— Вам весело, милорд? — вежливо осведомилась она, жалея, что рядом с ними нет леди Эдит, которая была занята разговором с миссис Паргетер и полковником Рейнборном.

Марч проследил за ее взглядом. И почему только этот Рейнборн всегда оказывается поблизости, подумал он раздраженно. Еще прошлым вечером в «Верхней Ассамблее» он заметил, что Джордж Рейнборн принадлежит к числу самых неотвязных поклонников Элисон. И сегодня этот тип выставлял себя полным ослом, кружа вокруг Элисон, как будто она была немощной развалиной, неспособной самостоятельно взять себе салат или холодного цыпленка.

— О да, — коротко ответил граф. — Я очень веселюсь и буду веселиться еще больше, когда эти несносные галдящие дети отправятся по домам к своим нянькам, и я наконец смогу вытянуть усталые ноги в своей комнате и уютно устроиться с большим бокалом чего-нибудь холодного в руках.

— О, но здесь целое море лимонада, — отозвалась Элисон, глядя на него широко раскрытыми глазами.

— Право, вы возвращаете меня к жизни. Ну разумеется, еще лимонада — это как раз то, что мне сейчас необходимо больше всего.

Элисон чарующе рассмеялась, и Марч, вздрогнув, осознал, что пустился в шутливую дружескую перепалку с врагом. Но действительно ли мисс Фокс враг ему? — подумал он, припоминая их частые в последние несколько дней встречи. Было бы куда лучше, если бы ее общество не было таким чертовски приятным. Хотя, конечно, это и неудивительно: удачливой авантюристке и полагается быть очаровательной. Вполне вероятно, напомнил он себе, что обворожительный смех всего лишь один из классических приемов ее ремесла. Но она жестоко заблуждается, если думает, что способна обворожить его и заставить признать, что она достойна быть компаньонкой его тети. Он покажет ей, как жестоко она просчиталась.

По-видимому, эти мысли ясно отражались на его лице, потому что, бросив на него быстрый взгляд, Элисон поднялась и шагнула в сторону леди Эдит. Повинуясь неожиданному порыву, Марч протянул руку и остановил ее.

— Расскажите мне об этой вашей школе.

Глаза Элисон расширились.

— Ладно, — настороженно согласилась она. — Сначала я хотела открыть ее в окрестностях Лондона, например, где-нибудь в Кенсингтоне. С другой стороны, я могла бы увеличить число пансионов для девушек, что уже существует в Бате, и таким образом быть рядом с леди Эдит, — несколько смущенно закончила она.

Марч с изумлением смотрел на девушку. Если она говорит правду, то тогда она выбрала довольно странное для авантюристки занятие.

— И вы собираетесь сами преподавать? — спросил он.

— О да, по крайней мере поначалу. Если дело пойдет успешно, то потом я, наверное, буду полностью поглощена административными делами.

Когда Элисон говорила, глаза ее горели энтузиазмом, но при следующих словах графа взгляд ее потух.

— Так, значит, после всех ваших заверений в нежной любви к моей тете вы все же собираетесь в конце года оставить ее?

— Конечно нет, — устало отозвалась Элисон. — Я уже говорила вам, что сообщила леди Эдит, как я собираюсь поступить с ее щедрым даром и как я признательна ей. Я останусь здесь, в Бате, до тех пор, пока я ей нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы