Читаем Опасная шарада полностью

Когда благоприятный случай (если только можно так назвать инцидент с пуншем) привел мисс Фокс буквально в его объятия, первой мыслью Марча было, что боги к нему воистину благосклонны. Второй — страстное желание стиснуть руки на этом нежном тонком горле и сжимать, пока Элисон не испустит дух. Марч с легкостью мог бы это сделать, когда девушка шагнула к нему ближе, и он с трудом удержался от порыва сломать ее, как тростинку, и смять ее губы безжалостным жестоким поцелуем. Его так и подмывало грубо овладеть ею прямо здесь, невдалеке от толпы народа. Но в последний момент он ощутил вдруг странное нежелание причинять ей боль и, собрав всю свою волю в кулак, Марч вместо этого коснулся ее губ робким и нежным поцелуем. Однако при первом же соприкосновении с ее устами он едва не потерял голову. Боже, неужели под таким прелестным обличием может скрываться зло и коварство?! Губы девушки были мягкими и теплыми, а тело приникло к нему с невинной покорностью, так что он чувствовал все его соблазнительные изгибы. Если бы он не знал, с кем имеет дело, то мог бы решить, что ее пылкий ответный поцелуй абсолютно искренен.

Граф улыбнулся. О да, мисс Фокс ответила на поцелуй, да еще как — с удивительным и совершенно неподдельным пылом! Ее открытая и вместе с тем смиренная покорность вызвала у него прилив желания — столь же жгучего, сколь и неуместного. Если бы не внезапно раздавшийся смех, один Бог знает, что могло бы случиться.

В дальнейшем надо лучше контролировать свои эмоции, подумал Марч. Его план уже начал осуществляться, и если все пойдет гладко, то уже через неделю-другую мисс Фокс окажется у него в руках. И тогда осуществятся все его замыслы. Тогда…

— Что? — Марч недоумевающе посмотрел на Мэг, которая подошла к нему, держа в руках две книги.

— Я сказала, мистер Садовая Голова, что этот любезный джентльмен, — она кивнула на стоящего за ее спиной пунцового от смущения юного клерка, — утверждает, что «Гордость и предубеждение» уже привезли. Это новый роман той самой леди, которая написала «Разум и чувство», а Элисон уже давно ждала его. Может, возьмем эту книжку для нее?

— Разумеется, — небрежно согласился Марч и, выйдя на улицу, словно невзначай поинтересовался: — Значит, мисс Фокс поклонница романов?

— Ну да, — глубокомысленно подтвердила Мэг. — Знаешь, она очень любит читать, и, кажется, романы ей нравятся — только не те, что печатает «Минерва-пресс».

При этих словах Мэг слегка покраснела, так как для собственного чтения выбрала два новомодных готических романа, от которых, по отзывам ее друзей, она будет в трансе с первой до последней страницы.

— И что же она предпочитает? — спросил граф. Всегда полезно, сказал он себе, знать про своего врага как можно больше.

— Ой, даже не знаю. Вообще-то она любит поэзию. Кольриджа, я думаю, и еще какого-то Блейка. А когда тетя Эдит подарила ей на Рождество собрание сочинений Марии Эдворт, она была вне себя от радости. Кажется, я как-то раз видела ее даже с томиком миссис Мор, хотя я лично, хоть убей, не пойму, что она находит интересного в этом потоке нравоучений. А еще она зачитывалась какой-то Мэри Уол-как-там-ее-зовут.

— Мэри Уолстенкрафт? — Марч удивленно поднял брови. — Ну и ну! — Неужели же она была сторонницей этой ярой поборницы прав женщины? Очень странно, особенно в сочетании с любовью к набожной Ханне Мор.

— Одно можно сказать: она — женщина с эклектическими вкусами, — пробормотал Марч, теряя интерес к теме. Но вышло так, что во время его прогулки с младшей сестрой имя мисс Фокс еще раз всплыло в их разговоре.

— Ой, как здорово! — вздохнула Мэг, когда позднее они сидели в чайной в Парад-гарденс. Девушка уже почти прикончила тарелку пирожных с кремом и маленькими глоточками прихлебывала чай, с удовольствием разглядывая гуляющих по парку людей. — Жаль, что Элисон не пошла с нами.

— М-м, — уклончиво пробормотал Марч. — Кажется, тетя Эдит поверила, что мисс Фокс неважно себя чувствовала сегодня утром?

— Да просто мигрень. Тетя Эдит считает, что Элисон вчера просто переволновалась и переутомилась. Боже, надеюсь, моя-то жизнь не будет настолько монотонной, чтобы вечер с музыкой и огненным фейерверком уложил меня в постель.

— Думается мне, — пробормотал Марч, обращаясь скорее к самому себе, — все зависит от сущности этого фейерверка.

И в самом деле, хотя Марч и не знал этого, но после вчерашнего вечера Элисон не могла уснуть до самого рассвета, а после нескольких часов тяжелого забытья проснулась с ощущением, будто в ее голове разгулялась упряжка ломовых лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и честь

Сломанный клинок
Сломанный клинок

В романе Айрис Дюбуа «Сломанный клинок», написанном в лучших традициях А. Дюма и М. Дрюона, действие происходит в начале Столетней войны, во времена острейших междоусобных столкновений. Но прекрасной Аэлис, единственной дочери барона де Пекиньи, нет дела до того, кому достанется корона Франции, она понятия не имеет о планах отца выгодно выдать ее замуж. Девушку волнует лишь судьба ее тайного возлюбленного Робера, которого она знает с раннего детства. Чтобы добиться руки ясноглазой Аэлис, Робер готов покорить весь мир, мечтает заслужить золотые рыцарские шпоры. Они клянутся друг другу в вечной любви и верности. Но суждено ли юным влюбленным обрести счастье в круговороте жестоких событий, рыцарских поединков и кровавых битв?

Айрис Дюбуа , Кирилл Корзун , Пол Андерсон

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы