Тревога и отчаяние в голосе Шарлотты заставили Амелию пожалеть, что она вообще заговорила на эту тему.
– Возможно, хотя последние несколько дней он ведет себя странно. Хотя отец поручил ему выдать меня замуж несколько недель назад, Мэтью никогда не проявлял особого энтузиазма, и казалось, он меня понимает. Я никогда бы не попросила помощи у Ландена, если бы узнала, что Мэтью нашел кандидата в женихи и намерен довести дело до свадьбы.
Она помолчала.
– После ужина я гуляла в саду с лордом Коллинзом, и он вел себя так, будто решение уже принято. Кроме того, он признался, что мой брат заключил с ним соглашение. Не пойму, какую выгоду он получит от моего замужества, и разочарована его бесчувственным решением. От Мэтью я ожидала хоть какой-то заботливости.
– Неужели лорд Коллинз так ужасен и ты не найдешь никакой радости в этом союзе?
– Шарлота, этот человек почти так же стар, как мой отец, – раздраженно объяснила Амелия. – И хотя он кажется вполне сговорчивым, подозреваю, тут что-то не так. Почему он вдруг так внезапно захотел жениться? Он ничего не знает о моем характере, кроме того, что услышал из пустых сплетен. Вряд ли это может служить основой для пожизненного союза. Когда я предложила подождать, чтобы лучше узнать друг друга, он решительно отказался и пробормотал, что нужно поспешить со свадьбой.
Ошеломленное лицо Шарлотты говорило лучше всяких слов.
– Так вот, я этого не позволю, – объявила Амелия, поднимаясь. – С помощью Ландена я уже изучила важнейшие способы выживания. Ни один мужчина не застанет меня врасплох! Я намерена выйти замуж по любви, а не по расчету.
Она уже более мягко посмотрела на Шарлотту, хотя это заявление только подкрепило ее решимость.
– Что же касается замужества, нам еще предстоит выяснить источник недовольства лорда Диринга. Но мы это сделаем. Пусть нам выпало быть женщинами в обществе, дающем всю власть мужчине. Но мы женщины умные, полные решимости найти счастье.
К концу этой воинственной речи дамы взялись за руки, чтобы вернуться домой. Амелия собиралась рассказать Шарлотте все подробности их с Ланденом приключения в чулане: о запахе его кожи, жаре прижатого к ней тела и волшебстве поцелуя, но передумала, решив, что пока довольно и уже сказанного.
Кроме того, лучше, чтобы о поцелуях никто не знал. Сердечный трепет, который она испытывала, воскрешая в памяти то мгновение, подтверждал, что она сделала правильный выбор.
Вернувшись домой, она увидела, что вещи уже сложены, Мари стоит в вестибюле, а экипаж ожидает у дверей. Наверху Мэтью сосредоточенно складывал пазл. Амелия подхватила Пандору и подошла к окну, но по пути оглянулась на чулан и весело улыбнулась.
– Тебе, похоже, не терпится избавиться от меня. Мари уже ждет внизу.
– Не обижайся, дорогая сестра. Я просто хочу, чтобы ты уехала, пока не стемнело. Я назначил дополнительных форейторов для сопровождения, но мне не нравится, что ты путешествуешь без надежного компаньона. Будь у меня возможность, я бы сам отправился с тобой. Но сегодня в обществе важная встреча, и я не могу отсутствовать. Ты так настаиваешь, чтобы навестить отца именно сегодня, что у меня нет выбора.
– Со мной все будет в порядке. – Она протянула руку и поворошила кусочки пазла указательным пальцем. Пандора попыталась вырваться, но она крепче прижала кошку к себе: – Тебе, скорее, следовало беспокоиться, когда ты послал меня в сад с лордом Коллинзом без компаньонки.
– Так он тебе не нравится?
Мэтью забыл о пазле и искоса посмотрел на сестру.
– Надеюсь, ты это несерьезно? – осведомилась Амелия, еле сдержав смех.
Он презрительно фыркнул и снова принялся за пазл, но все же снизошел до ответа:
– Он уважаемый пэр, человек богатый и имеющий немало научных заслуг. Не понимаю, против чего ты возражаешь.
– Он ровесник отца! – воскликнула Амелия и вздрогнула при одной мысли о Коллинзе. Пандора протестующе замяукала.
– Это огромное преувеличение.
Деловитый тон Мэтью показывал, что его куда больше интересуют кусочки пазла с Эгейским морем, которые он соединял, чем недовольство сестры.
– Только не в моих глазах.
Амелия прижала кошку к сердцу, наслаждаясь ощущением прикосновения к мягкому меху.
– Возможно, нам обоим необходима новая перспектива, – заметил Мэтью и, встав на углу стола, стал рассматривать пазл. – Странно, сколько бы я ни пытался собрать эту часть, ничего не выходит. Словно какие-то кусочки потеряны. Ничего не понимаю.
Он недовольно поморщился и свел брови. Очевидно, его мир был куда важнее, чем мир сестры.
– А что за ситуация, в которой вскоре окажется Коллинз? Ты знаешь его семью?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы